Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obeying its lord, as it must do!
Ва у (ер) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whoever obeys the messenger is obeying god.
Ким Пайғамбарга итоат қилса, Аллоҳга итоат қилган бўлади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hearing and obeying its lord, as it must do;
Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(obeying the prophet is in fact obeying allah.)
Шоядки раҳм қилинсангиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and drag into it anyone who has turned away (from obeying god),
У чақирадир; орқага кетган ва юз ўгирганни.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god will accept them, and they will be gratified in (obeying) him.
Улар Аллоҳдан рози бўлди. Бу эса улуғ ютуқдир» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as a favour from us, thus do we reward him who gives thanks (by obeying us).
Бу Биз тарафимиздан неъмат бўлди. Кимки шукр қилса, худди шундай мукофотлармиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the excessive gathering (of increase and boasting) occupied you (from worshipping and obeying)
Кимники кўп сизни машғул қилди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and to him only belongs all whatever is in the heavens and in the earth, and obeying him only is obligatory; so will you fear anyone other than allah?
Осмонлару ердаги нарсалар Уникидир. Дин ҳам бардавом Уникидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i deny your former act in associating me (satan) as a partner with allah (by obeying me in the life of the world).
Албатта, золимларга, ҳа, уларга аламли азоб бор», деди. (Бу дунёда ҳар ишнинг бошида турган, ҳар қилмишга бош-қош бўлган лаънати шайтон у дунёда ҳамма иш битиб, ҳукм чиққандан сўнг пайдо бўлади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and none remembers but those who turn (to allah) in obedience and in repentance (by begging his pardon and by worshipping and obeying him alone and none else).
(Ҳар бир нарсада Аллоҳга қайтадиган, тавба қиладиган, кўрган-билганидан ваъз-насиҳат оладиган кишиларгина англаб етадилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(it will be said): "this is what you were promised, - (it is) for those oft-returning (to allah) in sincere repentance, and those who preserve their covenant with allah (by obeying him in all what he has ordered, and worship none but allah alone, i.e. follow allah's religion, islamic monotheism).
Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting