Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for oppressors translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

oppressors

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

for the oppressors, a destination.

Uzbek

Туғёнга кетганларга қайтар жойдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for reminder, for we never were oppressors.

Uzbek

Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

observe, therefore, what was the end of the oppressors.

Uzbek

Энди золимларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by way of admonition, and we have never been oppressors.

Uzbek

Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our lord! do not make us a trial for the oppressors,

Uzbek

Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб қўйма.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bring us forth from out this town of which the people are oppressors!

Uzbek

(Хусусан, мазкур заифҳол эркагу аёллар ва болалар аҳолиси золим бўлган шаҳарда тутқун бўлсалар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like the people of noah before them, who were surely oppressors and rebellious;

Uzbek

Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they cease, then let there be no hostility except against the oppressors.

Uzbek

Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.

Uzbek

Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and similarly we empower some of the oppressors over others – the recompense of their deeds.

Uzbek

Шундай қилиб, қилган касбларига биноан золимларни бир-бирларига дўст қилурмиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware of sedition, which does not affect the oppressors alone among you, and know that the punishment of god is severe.

Uzbek

Ва сизлардан фақат зулм қилганларнинг ўзигагина етмайдиган фитнадан сақланинг. Ва билинки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to many a township did i give respite although they were oppressors; then i seized them; and towards me is the return.

Uzbek

Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларга зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳам муҳлат бердим. Сўнгра уларни (азобга) тутдим.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily, he likes not the zalimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers, etc.).

Uzbek

Албатта, У зот золимларни севмас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the oppressed among them will say to their oppressors, "had it not been for you, we would certainly have been believers."

Uzbek

Ажойиб бир ҳолатни, яъни, бу дунёдаги мутакаббирлик, манманлик ва туғёндан асар ҳам қолмаганини кўрар эдинг. Улар иккига бўлиниб олиб, бир-бирларига айб ағдаришларини кўрар эдинг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and fight with them until there is no persecution, and religion should be only for allah, but if they desist, then there should be no hostility except against the oppressors.

Uzbek

Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг. Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rescue us from this town, whose people are oppressors; and raise for us from thee one who will protect; and raise for us from thee one who will help!"

Uzbek

Дину диёнатлари учун азоб-уқубатга дучор қилинаётган бўлсалар. Мусулмонлар фақат шундай олий мақсад йўлида жанг қиладилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in that case, i should, indeed be one of the zalimun (wrong-doers, oppressors, etc.)."

Uzbek

Акс ҳолда, мен, албатта, золимлардан бўлиб қоламан», деди. (Ушбу ояти каримада Нуҳнинг (а. с.) ўз шахслари ва Пайғамбарликлари хусусиятларини қавмларига қандай васф қилиб берганлари баён қилинмоқда.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verily, he was of the mufsidun (i.e. those who commit great sins and crimes, oppressors, tyrants, etc.).

Uzbek

Ўзи ҳоким бўлган ер аҳолисини бўлиб ташлаш ҳар бир фиръавннинг одати.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"our lord! bring us out of this; if ever we return (to evil), then indeed we shall be zalimun: (polytheists, oppressors, unjust, and wrong-doers, etc.)."

Uzbek

Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга) қайтсак, бас, албатта, золимлардан бўлурмиз«, дерлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,185,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK