Results for arohanui, e mana wahine translation from Maori to English

Maori

Translate

arohanui, e mana wahine

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

arohanui e hoa wahine

English

love to you my friend

Last Update: 2018-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mana wahine

English

female power

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui e hoa

English

much love my friend

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui e hoa ma

English

most loving friends

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui e te whanau

English

love and family

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ataahua mana wahine toa e hoa

English

beautiful heroine power that friends

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohamai te mamae ko toa mana wahine

English

arohamai te mamae ko toa mana wahine

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ano hoki, kia rite mai i a koe tetahi whare moku: e mea ana hoki ahau tera e mana a koutou inoi, a ka tukua atu ahau kia a koutou

English

but withal prepare me also a lodging: for i trust that through your prayers i shall be given unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua ano hoki e peka atu: ko reira hoki koutou whai ai i nga mea tekateka noa, e kore e mana, e kore ano hoki e whakaora; he mea tekateka noa hoki

English

and turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kitenga teka, he tuaahu horihori ta ratou e ki ra, e ai ta ihowa; ehara ratou i a ihowa i unga: a kua meinga e ratou te tangata kia tumanako, tera e mana te kupu

English

they have seen vanity and lying divination, saying, the lord saith: and the lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara te atua i te tangata e teka ai; i te tama ranei a te tangata e puta ke ai ona whakaaro. tera ranei ia e korero, a kore ake e mahi? e puaki ranei tana kupu, a kahore e mana

English

god is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea atu a arona ki a mohi, nana, nonaianei i whakaherea ai e ratou ta ratou whakahere hara, me ta ratou tahunga tinana, ki te aroaro o ihowa; a kua pa mai enei mea ki ahau: a me i kainga te whakahere hara e ahau inaianei, tera ranei e mana kohia mai e ihowa

English

and aaron said unto moses, behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the lord; and such things have befallen me: and if i had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the lord?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,389,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK