Results for settlement translation from English to Uzbek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

settlement

Uzbek

sentyabr

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what a miserable settlement.

Uzbek

Улар ўша жаҳаннамга кирадилар. Жаҳаннам қандай ҳам ёмон жой.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how ill is the settlement!

Uzbek

Улар ўша жаҳаннамга кирадилар. Жаҳаннам қандай ҳам ёмон жой.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will have an easy settlement.

Uzbek

Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

good is the settlement and residence.

Uzbek

У қандай ҳам гўзал қароргоҳ ва манзилдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to your lord on that day is the settlement.

Uzbek

У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is good for you and the best of settlement.

Uzbek

Ана шундай қилиш хайрли ва оқибати яхшидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, it is evil as a settlement and residence."

Uzbek

Албатта, у энг ёмон қароргоҳ ва турар жойдир», дейдиганлардир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but for every matter is a [time of] settlement.

Uzbek

Ҳолбуки, ҳар бир иш ўз ўрнини топувчидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Uzbek

Сизларга ер юзида қароргоҳ бор ва маълум вақтгача фойдаланиш бор», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked."

Uzbek

Бирорта шаҳарга тушинг, сўраганингизни албатта, топасиз», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we had certainty settled the children of israel in an agreeable settlement and provided them with good things.

Uzbek

Батаҳқиқ, Биз Бани Исроилни ҳақиқий омонлик масканига жойлаштирдик ва уларни пок нарсалар ила ризқлантирдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they wish to have a settlement then god will reconcile them, for god is all-knowing and cognisant.

Uzbek

Агар улар ислоҳни ирода қилсалар, Аллоҳ эр-хотиннинг орасини мувофиқлаштиради. Албатта, Аллоҳ билувчи ва хабардор зотдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the believers are but brothers, so make settlement between your brothers. and fear allah that you may receive mercy.

Uzbek

Албатта, мўминлар биродардирлар, бас, икки биродарингиз ўртасини ислоҳ қилинг, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки, раҳм қилинсангиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he who fears injustice or sin on the part of a testator and brings about a settlement among the parties incurs no guilt.

Uzbek

Кимки васият қилувчидан тойилиш ёки гуноҳ содир бўлишидан қўрқса, бас, уларнинг орасини ислоҳ қилса, унга гуноҳ бўлмайди. Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[it is] hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.

Uzbek

(Ҳа, ҳалокат диёри дейилганидан мурод жаҳаннамдир. Улар ўша жаҳаннамга кирадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if anyone apprehends partiality or an injustice on the part of a testator, it shall be no sin for him to bring about a settlement between the parties.

Uzbek

Кимки васият қилувчидан тойилиш ёки гуноҳ содир бўлишидан қўрқса, бас, уларнинг орасини ислоҳ қилса, унга гуноҳ бўлмайди. Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best.

Uzbek

Агар яхшилик ва тақво қилсангиз, албатта, Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардор зотдир. (Оилада турли сабабларга кўра, эрда хотинига нисбатан нафрат пайдо бўлиши мумкин.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the enjoyment you have had from them thereby, give them their dowries, by way of settlement, and there is no sin upon you in what you may agree upon after the settlement.

Uzbek

Эри ўлиб ёки эридан ажрашиб идда ўтирган аёллар ҳам, то идда муддати орасида эрлик аёллар қаторига киради. Буларнинг никоҳи ҳам вақтинча ҳаромдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of allah. and if it returns, then make settlement between them in justice and act justly.

Uzbek

Агар улардан бири иккинчисига тажовуз қилса, сиз тажовуз қилганига қарши, то у Аллоҳнинг амрига қайтгунича урушинг, агар қайтса, бас, ўрталарини адолат билан ислоҳ қилинг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,547,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK