Results for sustainer translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

sustainer

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

truly, your sustainer is all-knowing and wise!"

Uzbek

Бу туш Юсуфнинг келажакда боболари Иброҳим ва Исҳоқ алайҳимуссаломлар каби Пайғамбар бўлишидан дарак берар эди.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for, indeed, your sustainer is ever on the watch!

Uzbek

(У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is it that lures you away from your bountiful sustainer,

Uzbek

Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a revelation sent down by the sustainer of the universe:

Uzbek

Оламлар Роббисидан туширилгандир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah there is no god but he, the living, the sustainer.

Uzbek

Аллоҳ–Ундан ўзга ибодатга лойиқ илоҳ йўқ, тирик ва қаййум зотдир. (Ушбу ояти карима тавҳидни, Аллоҳнинг ягоналигини холис баён қилади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

praise be to allah, the cherisher and sustainer of the worlds;

Uzbek

Барча мақтов, шукрлар оламларнинг тарбиячиси Аллоҳга бўлсин. (Оламларни яратгани учун ҳам, уларнинг тарбиячиси бўлгани учун ҳам, улардаги барча жонзотларга ҳаёт, ризқи рўз бергани учун ҳам Аллоҳ барча ҳамду саноларга сазовордир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is god who is the great sustainer, the mighty one, the invincible.

Uzbek

(Демак, Аллоҳ таоло инсу жиндан ризқ сўрамайди, балки уларга ризқ беради. Аллоҳнинг бирдан-бир ирода қилгани ибодатдир, инсу жинни яратишдан мақсад ҳам шудир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed it is allah, who is the greatest sustainer, the strong, the able.

Uzbek

(Демак, Аллоҳ таоло инсу жиндан ризқ сўрамайди, балки уларга ризқ беради. Аллоҳнинг бирдан-бир ирода қилгани ибодатдир, инсу жинни яратишдан мақсад ҳам шудир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and, then on the day of resurrection you shall place your dispute before your sustainer.

Uzbek

Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни Роббингиз ҳузурида тортишурсизлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah: the everlasting, the sustainer of the whole universe; there is no god but he.

Uzbek

Аллоҳ Ундан ўзга илоҳ йўқ зотдир. У тирик ва қаййумдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah - there is no deity except him, the ever-living, the sustainer of existence.

Uzbek

Аллоҳ–Ундан ўзга ибодатга лойиқ илоҳ йўқ, тирик ва қаййум зотдир. (Ушбу ояти карима тавҳидни, Аллоҳнинг ягоналигини холис баён қилади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such is allah, your real cherisher and sustainer: apart from truth, what (remains) but error?

Uzbek

Бас, мана шу Аллоҳ сизнинг ҳақ Роббингиздир. Ҳақдан сўнг нима бўладир?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah - there is no deity except him, the ever-living, the sustainer of [all] existence.

Uzbek

Аллоҳ Ундан ўзга илоҳ йўқ зотдир. У тирик ва қаййумдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remain truly devout to your sustainer, and prostrate yourself in worship, and bow down with those who bow down [before him]."

Uzbek

(Бу ерда, Марямни Аллоҳ танлаб олганини, бошқалар каби оддий эмасликларини баён этилмоқда. Шу билан бирга, у кишининг, насоролар даъво қилаётганидек, «она худо» ёки «худонинг хотини» ҳам эмасликларини билвосита таъкидламоқда.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all faces shall be humbled before the living one, the all-sustainer, and those who bear [the burden of] wrongdoing will fail.

Uzbek

Бутун юзлар тирик ва доим турувчи зотга бош эгмиш. Батаҳқиқ, ким зулм кўтарган бўлса, ноумид бўлмиш.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when moses came to the fire, a call was sounded: "blessed is he who is in the fire and whatever is around it. glory be to allah, the sustainer of all in the universe.

Uzbek

У (олов)га келганида: «Олов олдидаги ва атрофидаги шахсларга барака берилди ва Оламларнинг Робби–Аллоҳ покдир», деб нидо қилинди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and "peace" will be their greeting therein! and the close of their cry will be: "praise be to allah, the cherisher and sustainer of the worlds!"

Uzbek

У ерда саломлашишлари «ас-Салом»дир. Охирги дуолари эса: «Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамд бўлсин»дир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,163,870 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK