Results for underneath translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

underneath

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

they shall live in gardens underneath which rivers flow.

Uzbek

Қачонки уларнинг мевасидан баҳраманд бўлсалар, бундан аввал ҳам ризқланган эдик, дейишади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for them there will be gardens underneath which canals flow.

Uzbek

Уларга ўхшаш нарсалар берилгандир. Уларга бу ерда покиза жуфтлар бор ва улар у ерда абадий қолурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall live for ever in gardens underneath which rivers flow.

Uzbek

Уларга остидан сувлар оқиб турган жаннатлар бор, унда абадий-боқий бўлурлар. Аллоҳ улардан рози бўлди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you shall live for ever in gardens underneath which rivers flow!

Uzbek

У жойда абадий қолажаксиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

living for ever in the gardens of eden, underneath which rivers flow.

Uzbek

Остидан анҳорлар оқиб турган адн жаннатлар бордир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gardens of eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever.

Uzbek

Остидан анҳорлар оқиб турган адн жаннатлар бордир. Унда абадий қолурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those, they shall live in the gardens of eden, underneath which rivers flow.

Uzbek

Ана ўшаларга адн жаннатлар бордир. Остиларидан анҳорлар оқиб турадир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah hath made ready for them gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide.

Uzbek

Аллоҳ улар учун остида анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Унда абадий қолурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has prepared for them gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.

Uzbek

Аллоҳ улар учун остида анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Унда абадий қолурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil.

Uzbek

Осмонлардаги нарсалару ердаги нарсалар, уларнинг орасидаги нарсалару ер остидаги нарсалар Уникидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised the believing men and women gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.

Uzbek

Аллоҳ мўмин эр ва мўмина аёлларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларни, уларда абадий қолишни ва барқарорлик жаннатидан покиза масканларни ваъда қилди. Аллоҳдан бўладиган розилик эса, энг улуғидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will forgive you your sins and bring you into gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in gardens of eden.

Uzbek

Ана шунда, У зот гуноҳларингизни кечирур ва сизларни адн жаннатидаги остидан анҳорлар оқиб турган боғларга ва яхши масканларга киритур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah hath rewarded them for that their saying - gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever.

Uzbek

Айтганларига яраша Аллоҳ уларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларда боқий қолишни мукофот қилиб берди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town and underneath it was a treasure belonging to them and their father had been righteous.

Uzbek

Деворга келсак, у шаҳардаги икки етим боланики бўлиб, унинг остида икковларининг хазинаси бор эди. Уларнинг оталари солиҳ одам эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the wall belonged to two young orphans in the town whose father had been a righteous man, and a treasure of theirs lay underneath it.

Uzbek

Деворга келсак, у шаҳардаги икки етим боланики бўлиб, унинг остида икковларининг хазинаси бор эди. Уларнинг оталари солиҳ одам эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and whoso believeth in allah and doeth right, he will remit from him his evil deeds and will bring him unto gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever.

Uzbek

Арабча «тағобун» «ғибн» сўзидан олинган бўлиб, баҳонинг пастлашини билдиради. Қиёмат куни кофирлар иймонни тарк қилганлари учун баҳолари пастлаб, дўзахга равона бўладилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah promiseth to the believers, men and women, gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in gardens of eden.

Uzbek

Аллоҳ мўмин эр ва мўмина аёлларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларни, уларда абадий қолишни ва барқарорлик жаннатидан покиза масканларни ваъда қилди. Аллоҳдан бўладиган розилик эса, энг улуғидир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(but) for those who believe and do good works, for them there are gardens underneath which rivers flow that is the great victory!

Uzbek

Албатта, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга, уларга, остидан анҳорлар оқиб турган жаннат бор. Бу эса ниҳоятда улкан ютуқдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who believed and did good works are made to enter gardens underneath which rivers flow, therein abiding by permission of their lord, their greeting therein: peace!

Uzbek

Шайтон ва унга эргашганлар дўзахнинг даҳшатли азобига маҳкум бўлдилар. Пайғамбарлар ва уларнинг мўмин умматлари жаннат ва унинг моддий-маънавий неъматларига эришдилар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and fir'awn proclaimed among his people, saying: o my people! is not mine the dominion of mis and witness yonder rivers flowing underneath me?

Uzbek

Фиръавн ўз қавмига: «Эй қавмим! Миср мулки ва мана бу остимдан оқиб турган анҳорлар меники эмасми?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,257,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK