From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not ask again
Đừng hỏi lại
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ask again.
hỏi lại lần nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-ask again.
- thử lần nữa đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i ask again.
tôi hỏi lần cuối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the girl. i will not ask again.
không hỏi lần hai đâu đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ask again shashi.
hỏi lại đi shashi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i'm not gonna ask again.
- tôi không lặp lại đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i'll ask again.
tôi sẽ đi hỏi lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't ask again.
tôi không hỏi lần nữa đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i won't ask again.
- tôi sẽ không nói lại lần nữa đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do not ask again for the save format if it is defined.
không hỏi lại định dạng ảnh nếu nó từng được chọn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ain't gonna ask again.
Ổng không kêu nữa đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- why do you not ask victor?
- sao mẹ không hỏi victor?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- don't make me ask again.
Đừng để tao hỏi lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not ask the questions, kree.
anh không được đặt câu hỏi, người kree.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
drop it. i won't ask again.
tôi sẽ không nói lại lần nữa đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i need not ask.
- ta không cần phải hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you did not ask!
- anh không bao giờ hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do not ask me to rule on that today.
Đừng yêu cầu ta trị vì theo cách đó hôm nay,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"i do not ask of the night explanations.
" em không yêu cầu một đêm giải thích.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting