Results for for a deeper understanding translation from English to Vietnamese

English

Translate

for a deeper understanding

Translate

Vietnamese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

for a cuc

Vietnamese

cho cuc

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for a bit.

Vietnamese

- Ừ, một chút.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for a bath?

Vietnamese

tắm không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

-for a job.

Vietnamese

-cho một công việc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- for a week?

Vietnamese

- cả tuần à?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for a cause.

Vietnamese

vì một lí do.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for a clover?

Vietnamese

vì một bông hoa?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- for a century.

Vietnamese

- một thế kỷ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- for a fortnight?

Vietnamese

Đã bò suốt 15 ngày phải không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i fight for a cause beyond rome's or your understanding.

Vietnamese

cứ nói đi, tên saxon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a deeper wound stands removed from sight.

Vietnamese

tôi có vài điều cần nói.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for in our quest to protect the humans, a deeper revelation dawns.

Vietnamese

trong hành trình bảo vệ con người, 1 sự thật sâu xa hơn đã hé lộ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there a deeper forensic analysis we can run?

Vietnamese

liệu chúng ta có thể phân tích kỹ hơn không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our relationship is a deeper bond than i have ever known.

Vietnamese

liên kết của ta với họ bền chặt hơn với bất kì ai.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometimes to question it... helps you find a deeper faith.

Vietnamese

ôikhitr£ lƯi nó... giúp b¡n t́m th¥y niÁmtinsâus¯c

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i asked four, five, six times for a new one, but there's no understanding.

Vietnamese

tôi hỏi bốn, năm, sáu lần cho một cây bút mới, nhưng hình như không hiểu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is a deeper purpose to the path you've been set upon.

Vietnamese

còn có mục đích sâu xa hơn, ... để vạch sẵn con đường anh sẽ đến.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a deeper one would have been suffered, had we not withdrawn from battle.

Vietnamese

sẽ là một vết đâm sâu hơn phải nhận, nếu chúng tôi không rút quân khỏi đó.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a horse with a rider makes a deeper print than a horse without.

Vietnamese

một con ngựa với người cỡi gây ấn tượng sâu hơn là không có người.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's always heartwarming to see a prejudice defeated by a deeper prejudice.

Vietnamese

thật ấm lòng khi thấy một định kiến bị đánh bại bởi một định kiến nặng hơn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,842,139,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK