From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm using it.
tôi đang trưng dụng nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm using whatsapp
toi dang sur dung whatsapp
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using my eyes.
tôi đang nhìn đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using all of it.
tôi đang dùng tất cả bộ não.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- so i'm using this one?
- tôi dùng cái này à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using the media too!
tôi cũng sẽ lợi dụng truyền thông!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using her for my disguise.
tôi đang lợi dụng người này để làm vỏ bọc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes i am using google and thanks you like my face
vâng, tôi đang sử dụng google và cảm ơn bạn như khuôn mặt của tôi
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, fuck you. i'm using the lingo.
tớ dùng biệt ngữ đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not aligning with him, i'm using him.
tôi không liên minh mà sử dụng hắn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using that term extremely, b-t-w.
tôi đang dùng từ thuật ngữ đấy, n-t-đ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using it to blow up north korea. no!
biệt đội đã thực thi sứ mệnh không có anh và không có một diễn viên họ như những con heo đút đầu vô lò mổ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i guess i'm using that word 'we a little freely.
À, anh dùng từ "mình" hơi tùy tiện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you can get out of here. i'm using a new crew tonight.
you can get out of here. l'm using a new crew tonight, new guys.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did for a while, but now i'm using the whole bed.
tôi đã làm vậy một thời gian, nhưng bây giờ tôi thích dùng nguyên cái giường hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm using ordoz's cell to piggyback on any phone that enters his cab.
tôi sử dụng điện thoại di động của ordonez để theo chân bất kỳ điện thoại nào vào xe taxi của anh ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- we did. but the way i'm using it makes it an adult thing.
Đúng, nhưng cách ba làm với nó, nó không còn là đồ chơi nữa
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he fried our computer, so i'm using the bank's to trace the skeleton key.
hắn nướng chín máy tính của tôi, nên tôi phải sử dụng của ngân hàng để theo dõi dấu của skeleton key.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i'm using my new position to disband the anti-vigilante task force charged with capturing him.
và tôi sẽ sử dụng quyền hạn ở vị trí của mình để giải tán lực lượng phòng chống kẻ ngoài vòng pháp luật đã có nhiệm vụ bắt cậu ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was so mean must very painful in his heart but i'm using the hollywood movie teaching method did you not hear me?
cậu ta tếu táo thế nhưng trong lòng chắc rất buồn nếu các em không hiểu thì bởi vì đó là phong cách của riêng tôi tôi cũng rất có phong cách của riêng mình
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: