From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i just left.
- tôi cứ thế lẻn ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just gave her a back rub.
tôi đấm lưng cho bà ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just left a job, actually.
! thật ra em vừa bỏ việc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just left home for a few days.
tôi chỉ đi vắng trong vài ngày.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, i just left you a message.
tôi vừa để lại tin nhắn xong.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just left the hotel.
anh vừa rời khách sạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just left nikki's.
mình vừa rời khỏi nhà nikki thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
they just left
họ vừa đi
Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
he just left.
anh ta vừa chuồn rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you just... left.
anh chỉ...bỏ đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- he just left.
- Ảnh vừa đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i just left him here and i left.
tôi lại ở đây và trái.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she left a while back, buddy.
carol?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dad just left us.
ba mới rời chúng ta
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he just left you?
hắn ta bỏ cô lại ư?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i've just left my secondary school.
tôi chỉ mới học xong trung học.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- he's just left.
- Ông ấy đi rồi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and then you just left?
và bố cứ thế đi à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
yeah, i just got a bit of a back cramp, that's all.
anh chỉ bị chuột rút lưng một chút.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- he just left, major.
- Ảnh vừa mới ra, thiếu tá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: