From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not go.
không, đừng đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do not go!
chặn chúng lại!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- do not go.
- không đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
im not human
bạn là con trai hay con gái
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not go away.
Đừng bỏ chạy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not go out?
mình đang ở nhà bạn ơi
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- im not scared.
- cháu không sợ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i'm not go...
- tôi không định...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not go there
tôi rất muốn đến để
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i conferred not go ...
i cbạn not go...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well, i will not go.
À tôi sẽ không đi đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-the bomb not go off.
quả bom không phát nổ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do... not... go... gentle...
Đừng... nhẹ... nhàng... bước chân...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not go to work
tôi đã đi làm
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear listeners, do not go
các vị thính giả, xin đừng rời khỏi radio.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"why not go into business
"sao không nhào vô làm ăn
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huh? they do not go down.
anh đã gặp những tên này chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im not understood your language
tôi không hiểu ngôn ngữ của bạn
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i will not go inside.
nhưng tôi sẽ không vào bên trong.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you'd better not go out
tốt hơn bạn đừng ra ngoài
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: