Results for saith translation from English to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

saith

Vietnamese

saith

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will repay, saith the lord."

Vietnamese

ta sẽ đòi lại công bằng, chúa trời nói."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* saith, radhica and lyndersay, mark.

Vietnamese

* saith, radhica and lyndersay, mark.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he saith unto them, but whom say ye that i am?

Vietnamese

ngài phán rằng: còn các người thì xưng ta là ai?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus saith unto him, i will come and heal him.

Vietnamese

Ðức chúa jêsus phán rằng: ta sẽ đến, chữa cho nó được lành.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

comfort ye, comfort ye my people, saith your god.

Vietnamese

Ðức chúa trời của các ngươi phán rằng: hãy yên ủi, hãy yên ủi dân ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus answering saith unto them, have faith in god.

Vietnamese

Ðức chúa jêsus cất tiếng phán rằng: hãy có đức tin đến Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no peace, saith my god, to the wicked.

Vietnamese

Ðức chúa trời ta đã phán: những kẻ gian ác chẳng hưởng sự bình an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he saith unto them, whose is this image and superscription?

Vietnamese

ngài bèn phán rằng: hình và hiệu nầy của ai?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and again he saith, rejoice, ye gentiles, with his people.

Vietnamese

lại có chép rằng: hỡi dân ngoại, hãy đồng vui cùng dân chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, thus saith the lord, make this valley full of ditches.

Vietnamese

người nói: Ðức giê-hô-va phán như vầy: hãy đào cho nhiều hầm hố khắp trong trũng này.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

Vietnamese

ai có tai, hãy nghe lời Ðức thánh linh phán cùng các hội thánh!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and again another scripture saith, they shall look on him whom they pierced.

Vietnamese

lại có lời kinh thánh nầy nữa: chúng sẽ ngó thấy người mà mình đã đâm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.

Vietnamese

Áp-ra-ham trả lời rằng: chúng nó đã có môi-se và các đấng tiên tri; chúng nó phải nghe lời các đấng ấy!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and looking upon jesus as he walked, he saith, behold the lamb of god!

Vietnamese

nhìn Ðức chúa jêsus đi ngang qua, bèn nói rằng: kìa, chiên con của Ðức chúa trời!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the lord.

Vietnamese

vua chúng nó cùng các quan trưởng sẽ đi làm phu tù cùng nhau, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for what saith the scripture? abraham believed god, and it was counted unto him for righteousness.

Vietnamese

vì kinh thánh có dạy chi? Áp-ra-ham tin Ðức chúa trời, và điều đó kể là công bình cho người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.

Vietnamese

canh-đê sẽ bị cướp lấy, phàm kẻ cướp lấy nó sẽ được no nê, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'fondling, ' she saith, 'i'll be a park and thou shalt be my deer

Vietnamese

"vuốt ve", cô nói, "ta sẽ là một khu vườn và ngươi sẽ là con nai của ta...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.

Vietnamese

ngài phán rằng: ai để vợ mình mà cưới vợ khác, thì phạm tội tà dâm với người;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,976,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK