From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scriptures
kinh kệ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
read your scriptures.
hãy đọc kinh thánh của anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
read the scriptures!
Đọc kinh thánh đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't want to get scriptures
ngươi vốn không muốn đi tây thiên thỉnh kinh
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you go to the west to get scriptures?
ngài không phải đi thỉnh kinh sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a monk eating meat and not reading scriptures?
sư cũng vào đây sao? ta sẽ cho mi 1 bài học!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only you... can take me to get scriptures in the west
only you, can take me đi thỉnh kinh
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nothing good can come out of nazareth, even the scriptures say so.
không có gì tốt tới từ nazareth, cho dù thánh kinh có nói vậy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
nếu vậy, thế nào cho ứng nghiệm lời kinh thánh đã chép rằng việc nầy tất phải xảy đến?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hebrew scriptures, gnosticism, the kabala, alchemy, druidism, astrology.
kabalah, giả kim ... druidism, chiêm tinh học.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
là tin lành xưa kia Ðức chúa trời đã dùng các đấng tiên tri ngài mà hứa trong kinh thánh,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
ngài đã bị chôn, đến ngày thứ ba, ngài sống lại, theo lời kinh thánh;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i know the entire scriptures by heart and i find it curiously comforting to actually hold them in my hand.
nhưng ta thuộc lòng cả cuốn và thấy rất thích thú khi thật sự cầm nó trên tay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he mightily convinced the jews, and that publickly, shewing by the scriptures that jesus was christ.
vì người hết sức bẻ bác người giu-đa giữa thiên hạ, lấy kinh thánh mà bày tỏ rằng Ðức chúa jêsus là Ðấng christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and beginning at moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Ðoạn, ngài bắt đầu từ môi-se rồi kế đến mọi đấng tiên tri mà cắt nghĩa cho hai người đó những lời chỉ về ngài trong cả kinh thánh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
phao-lô tới nhà hội theo thói quen mình, và trong ba ngày sa-bát bàn luận với họ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. then all the disciples forsook him, and fled.
nhưng mọi điều ấy phải xảy đến, hầu cho những lời các đấng tiên tri đã chép được ứng nghiệm. khi ấy, hết thảy môn đồ bỏ ngài mà trốn đi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a certain jew named apollos, born at alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to ephesus.
bấy giờ có một người giu-đa tên là a-bô-lô, quê tại thành a-léc-xan-tri, là tay khéo nói và hiểu kinh thánh, đến thành Ê-phê-sô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they said one to another, did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
hai người nói cùng nhau rằng: khi nãy đi đường, ngài nói cùng chúng ta và cắt nghĩa kinh thánh, lòng chúng ta há chẳng nóng nảy sao?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus saith unto them, did ye never read in the scriptures, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
Ðức chúa jêsus phán rằng: các ngươi há chưa hề đọc lời trong kinh thánh: hòn đá đã bị người xây nhà bỏ ra, trở nên đá đầu góc nhà; Ấy là một sự lạ trước mắt chúng ta, hay sao?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: