From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i...
Đi chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
should i?
- có cần không ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- should i?
-có lẽ có?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-should i...?
- boom, xùy...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so should i...
anh có cần ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
should i be?
có cần phải vậy không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, should i?
không, em tìm thử nhé?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- should i be?
- tôi nên làm à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- why, should i?
- sao tôi cần biết?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no! should i?
sao tôi lại biết hắn?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how should i know?
làm sao tôi biết được?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- should i continue?
- chúng ta có thể tiếp tục chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
should i go slower?
- anh có nên làm chậm hơn không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
what? should i leave?
- tôi có nên đi không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
should i stick around?
có cần em thăm dò quanh đó không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- should i use my head? - [ grunts, gasps ]
- có cần sử dụng đâu tôi không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: