Results for simulated translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

simulated

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

oh, the simulated horror!

Vietnamese

oh, kinh dị quá .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

simulated rape, simulated violence.

Vietnamese

hãm hiếp giả, bạo lực giả, khó tiêu hoá lắm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm a sucker for simulated hospitality.

Vietnamese

họ đón cô với bánh quy à? phải. tôi dễ bị đánh lừa bởi sự hiếu khách giả tạo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fly a simulated low-level border penetration.

Vietnamese

vờ như đang xâm nhập biên giới ở tầm thấp.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they simulated an outbreak in moscow, sold it to the americans.

Vietnamese

mô phỏng sự bùng phát ở moscow và bán virut cho người mỹ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each simulated scare has been set to the highest difficulty level.

Vietnamese

mỗi phòng mô phỏng sợ hãi được để ở chế độ khó khăn nhất.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

simulated benchmarks: results that have been simulated and are provided for informational purposes only.

Vietnamese

số lượng bộ xử lý: số lượng bộ xử lý của intel không phải là tiêu chuẩn đánh giá hiệu năng.

Last Update: 2011-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

steady groundwater flow (laplace equation) has been simulated using electrical, elastic and heat conduction analogies.

Vietnamese

steady groundwater flow (laplace equation) has been simulated using electrical, elastic and heat conduction analogies.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

white sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide open enclosures, i'm telling you this could be the san diego zoo.

Vietnamese

biển cát trắng, cảnh thiên nhiên hùng vĩ, hàng rào mở rộng, tôi sẽ nói cho các cậu biết đây có thể là sở thú san diego.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minimum roof slope recommended for the application of simulated shake is 4:12, meaning a 4-inch rise in the roof for every horizontal run of 12 inches.

Vietnamese

Độ dốc mái tối thiểu theo khuyến nghị khi lắp đặt ván che mô phỏng theo tỉ lệ 4:12, trong đó mái dốc 4” theo bề ngang 12”.

Last Update: 2019-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after pressing alt+ctrl+h the input of'hello 'will be simulated, as if you typed it. this is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned'). every keypress in the input is separated by a colon ':'. note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. in the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\ "enter" (i. e. new line) enter or return\ a (i. e. small a) a\ a (i. e. capital a) shift+a\: (colon) shift+;\ '' (space) space

Vietnamese

sau khi bấm tổ hợp phím alt+ctrl+h, việc nhập vào « hello » sẽ được mô phỏng đúng như bạn đã gõ nó. rất có ích nếu bạn làm biếng gõ chuỗi như « unsigned » (không ký). mỗi cú bấm phím trong dữ liệu nhập định giới bằng dấu hai chấm «: ». ghi chú rằng cú bấm phím thật có nghĩa là cú bấm phím, vậy bạn cần phải viết chính xác những hành động trên bàn phím. trong bảng ben dưới, cột bên trái hiển thị dữ liệu nhập và cột bên phải hiển thị chuỗi cần gõ.\\ "enter" (tức là dòng mới) enter hay return\ a (tức là chữ a thường) a\ a (tức là chữ a hoa) shift+a\: (dấu hai chấm) shift+;\ '' (space) dấu cáchname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,260,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK