From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fracture of spine
torri asgwrn
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok, bring your arm bands
gobeithi eich gweld chi i yfory
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which is an arm of for iwerddon
sy’n fraich o for iwerddo
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is important that occasional statements made outside the assembly , on both sides of the argument , do not fracture that consensus
mae'n bwysig nad yw datganiadau a wneir o bryd i'w gilydd y tu allan i'r cynulliad , ar ddwy ochr y ddadl , yn niweidio'r consensws hwnnw
i felt at home this afternoon and bruises my left lower arm and cut on my wrist
roeddwn i'n teimlo gartref y prynhawn yma ac yn cludo fy ngharf isaf ar y chwith ac yn torri ar fy arddwrn
Last Update: 2018-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
once we arm people with the qualifications , skills and attributes for employment , we must ensure that opportunities are available
wedi inni arfogi pobl â'r cymwysterau , y sgiliau a'r priodoleddau i weithio , rhaid inni sicrhau bod cyfleoedd ar gael
a key example is the welsh development agency , which is an arm's length economic delivery agency that gets on with delivery
enghraifft allweddol yw awdurdod datblygu cymru , sy'n asiantaeth cyflawni economaidd hyd braich sy'n bwrw ymlaen â'i waith o gyflawni
an independent arm's-length agency could recommend major health service reorganisations on the advice of an independent panel
gallai asiantaeth hyd braich annibynnol argymell ad-drefnu'r gwasanaeth iechyd ar raddfa fawr ar gyngor panel annibynnol
resolving these disputes will need the expertise , strategic view and forward thinking of an all-wales arm's length body
bydd angen arbenigedd , safbwynt strategol a meddylfryd flaengar corff hyd braich cymru gyfan i ddatrys anghydfod o'r fath
our open arms
y dafen mawr
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: