From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is against this backdrop and the heightening of drug problems in wales that officials are considering disbanding the action team network
yn erbyn y cefndir hwn a'r cynnydd mewn problemau cyffuriau yng nghymru y mae swyddogion yn ystyried diddymu'r rhwydwaith timau gweithredu
against this backdrop , the announcement of the merger with hoogovens has raised fears but it also has the potential to be good news
yn erbyn y cefndir hwn , mae'r cyhoeddiad am y cyfuno â hoogovens wedi codi ofnau ond y mae potensial ynddo hefyd i fod yn newyddion da
that is the backdrop to this conservative debate on local government funding and the conservative party's attack on council tax
dyna gefndir y ddadl hon gan y ceidwadwyr ar gyllid llywodraeth leol ac ymosodiad y blaid geidwadol ar y dreth gyngor
1design an interior that would include a simple design to allow the main focus of the visitors to be concentrated on a stage area with an audio and visual screen as a backdrop.
1cynllunio cynllun mewnol syml i alluogi'r ymwelwyr i ganolbwyntio ar lwyfan gyda sgrin glyweledol fel cefndir.
it is important to recognise that piece of uk labour government legislation because , in a sense , it sets the backdrop for the creative intellectual property fund that has been announced by the minister for economic development and transport in this strategy
mae'n bwysig cydnabod y darn hwnnw o ddeddfwriaeth llywodraeth lafur y du oherwydd , ar ryw ystyr , dyna gefndir y gronfa eiddo deallusol creadigol a gyhoeddwyd gan y gweinidog dros ddatblygu economaidd a thrafnidiaeth yn y strategaeth hon
much is made of east-west links , but wales is , and needs to be , far more than a mere scenic backdrop to two main arteries of east-west communication
ceir llawer o sôn am y cysylltiadau rhwng y dwyrain a'r gorllewin , ond mae cymru yn llawer mwy na chefndir deniadol i ddwy brif ffordd gyswllt y dwyrain a'r gorllewin , ac mae angen iddi barhau felly
against that backdrop , therefore it is perhaps not surprising that homelessness is on the increase again , or that cuts in affordable social housing combined with a rising backlog in urgent housing maintenance and repairs is hitting lower-income households the hardest
yn erbyn y cefndir hwnnw , nid yw'n syndod felly efallai fod digartrefedd ar gynnydd eto , neu fod toriadau mewn tai cymdeithasol fforddiadwy ynghyd ag ôl-groniad cynyddol mewn gwaith cynnal a chadw ac atgyweirio tai brys yn effeithio fwyaf ar gartrefi incwm isel
sue , since you have said that you are seeking solutions , are you prepared , against this backdrop of chaos , to meet with the people , discuss solutions with them and ensure that their needs are eventually answered ?
sue , gan eich bod wedi dweud eich bod yn ceisio atebion , a ydych yn barod , o gofio cefndir y cyfyngder hwn , i gwrdd â phobl , trafod atebion gyda hwy a sicrhau y caiff eu hanghenion eu diwallu yn y pen draw ?
can the sector expect to be treated in the same way as local authorities , with a certain percentage of funding effectively guaranteed year-on-year ? will the sector be given the minimum six months ' notice when funding streams are changed , reconfigured or removed ? when will we see the proposals implemented , and what mechanism will be established to monitor implementation once they are in operation ? how will we ensure real partnership between public , voluntary and private sectors -- a partnership based on equality rather than local and national government control ? how will we deliver communities first against the backdrop of labour housing cuts , when housing should surely be a key vehicle for social justice and regeneration ? although housing associations are clearly voluntary , non-profit making bodies , i share the concern expressed to me by the association of voluntary organisations in wrexham , that funding figures of £116 million on page 22 of this report look substantial until one realises that that figure includes the £68 .5 million of welsh assembly government funding for social housing
a all y sector ddisgwyl gael ei drin yn yr un ffordd ag awdurdodau lleol , gyda chanran benodol o arian wedi ei gwarantu yn y bôn flwyddyn ar ôl blwyddyn ? a roddir y rhybudd gofynnol o chwe mis pan fydd ffrydiau ariannu yn cael eu newid , eu hailgyflunio neu eu dileu ? pryd y gwelwn y cynigion yn cael eu gweithredu , a pha fecanwaith a sefydlir i fonitro'r broses weithredu unwaith y byddant ar waith ? sut y byddwn yn sicrhau partneriaeth wirioneddol rhwng y sectorau cyhoeddus , gwirfoddol a phreifat -- partneriaeth yn seiliedig ar gydraddoldeb yn hytrach na rheolaeth llywodraeth leol a chenedlaethol ? sut y cyflawnwn cymunedau yn gyntaf yn erbyn cefndir o doriadau tai gan y blaid lafur , pan ddylai mater tai fod yn gyfrwng allweddol ar gyfer cyfiawnder cymdeithasol ac adfywio ? er bod cymdeithasau tai yn amlwg yn gyrff gwirfoddol nad ydynt yn gwneud elw , rhannaf y pryder a fynegwyd imi gan y gymdeithas mudiadau gwirfoddol yn wrecsam , fod ffigurau ariannu o £116 miliwn ar dudalen 22 yr adroddiad hwn yn edrych yn sylweddol nes bod rhywun yn sylweddoli bod y ffigur hwnnw yn cynnwys y £68 .5 miliwn o arian llywodraeth cynulliad cymru ar gyfer tai cymdeithasol