Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you expect public bodies to procure from a source that is not the cheapest , then we need a full explanation as to what the criteria will be
os disgwyliwch i gyrff cyhoeddus gaffael o ffynhonnell heblaw'r un rataf , mae arnom angen eglurhad llawn ynghylch pa feini prawf a ddefnyddir
janet ryder : councils are being forced to buy at the cheapest rate , which means that they have large purchasing contracts
janet ryder : mae cynghorau'n cael eu gorfodi i brynu ar y gyfradd rataf , sy'n golygu bod ganddynt gontractau prynu mawr
for 18 years , local authorities and other public bodies were not able to source welsh products because they were forced under compulsory competitive tendering to buy the cheapest products
ers 18 mlynedd , ni allai awdurdodau lleol a chyrff cyhoeddus eraill gael ffynhonnell o gynnyrch cymreig oherwydd y'u gorfodwyd o dan y broses tendro cystadleuol gorfodol i brynu'r cynnyrch rhataf
one further , important problem is that the local authority based option was identified as being the most expensive -- almost twice as expensive as the cheapest option
un broblem bwysig arall yw bod yr opsiwn yn seiliedig ar awdurdodau lleol wedi ei nodi fel yr un drutaf -- bron ddwywaith mor ddrud â'r opsiwn rhataf
i remind members that the cheapest quote for a statutory registration scheme for accommodation providers in wales , as outlined in the report , comes in at £712 ,000 per annum
hoffwn atgoffa'r aelodau mai'r dyfynbris rhataf ar gyfer cynllun cofrestru statudol i ddarparwyr llety yng nghymru , fel yr amlinellwyd yn yr adroddiad , yw £712 ,000 y flwyddyn
the first minister : they would also say : ` unemployment is usually connected with inflation , but our mortgages are the cheapest they have been for 30 years '
prif weinidog cymru : byddent hefyd yn dweud : ` mae diweithdra fel arfer wedi'i gysylltu â chwyddiant , ond mae ein morgeisi yn rhatach nag y buont ers 30 mlynedd '
rhodri glyn thomas : do you recall competitive tendering legislation , and which government introduced that ? that legislation meant that you had to go for the cheapest option , which made it difficult to procure goods locally
rhodri glyn thomas : a gofiwch ddeddfwriaeth dendro gystadleuol , a pha lywodraeth a'i cyflwynodd ? yr oedd y ddeddfwriaeth honno yn golygu bod yn rhaid ichi ddewis yr opsiwn rhataf , a oedd yn ei gwneud yn anodd caffael nwyddau yn lleol
first , the minister talks of changing public body procurement policy , what exactly does he mean by this ? who will decide whether or not a company which is supplying material to the national assembly for wales or to any other public body is complying with some environmental scheme ? if a public body does not procure supplies from the cheapest possible source , that will be bad news for taxpayers , and we need a full explanation of that
yn gyntaf , mae'r gweinidog yn sôn am newid polisi caffael cyrff cyhoeddus , ond beth yn union y mae'n ei olygu wrth hynny ? pwy fydd yn penderfynu a yw cwmni sy'n cyflenwi defnyddiau i gynulliad cenedlaethol cymru neu i unrhyw gorff cyhoeddus arall yn cydymffurfio â rhyw gynllun amgylcheddol ? os nad yw corff cyhoeddus yn caffael cyflenwadau o'r ffynhonnell rataf posibl , bydd hynny'n newyddion drwg i'r trethdalwyr , ac mae arnom angen eglurhad llawn ar hynny