From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the important question is how long is temporary : if something temporary lasts for 50 years , you have done well
pa mor hir yw dros dro sy'n bwysig : os yw rhywbeth dros dro yn para am 50 mlynedd , yr ydych wedi gwneud yn dda
i have no problem with the elegance and style that accompanies the name lord irvine , but the form is unclear
nid oes gennyf ddim yn erbyn y ceinder a'r steil sy'n gysylltiedig ag enw'r arglwydd irvine , ond mae'r ffurflen yn aneglur
the use of consultants in a limited form is important and , as this will be a limited area , they will be used
mae defnyddio ymgynghorwyr mewn modd cyfyngedig yn bwysig a , chan y bydd hwn yn faes cyfyngedig , cânt eu defnyddio
asking questions in oral and written form is the responsibility of assembly members in the same way as providing answers is the responsibility of ministers
mae gofyn cwestiynau llafar ac ysgrifenedig yn gyfrifoldeb ar aelodau'r cynulliad fel y mae darparu atebion yn gyfrifoldeb ar weinidogion
janet davies : publication of these maps in a consistent form is necessary to ensure that the legislation is fairly and properly implemented
janet davies : mae cyhoeddi'r mapiau hyn ar ffurf gyson yn angenrheidiol er mwyn sicrhau y caiff y ddeddfwriaeth ei gweithredu'n deg ac yn briodol
the assembly may provide that any standing order or any revision thereto shall be temporary and where a standing order or a revision thereto is temporary , its precise duration shall be expressed in a distinct paragraph of the standing order or the revision
caiff y cynulliad ddarparu y bydd unrhyw reol sefydlog neu unrhyw welliant iddi yn un dros dro a phan fydd rheol sefydlog neu welliant iddi yn un dros dro , dywedir pa mor hir yn union y bydd yn para mewn paragraff ar wahân o'r rheol sefydlog neu'r gwelliant
i am sorry , but i must be becoming a little deaf -- i hope that it is temporary because of this bug that i have -- as i did not hear the second part of your contribution , janet
mae'n ddrwg gennyf , ond rhaid fy mod yn mynd yn fyddar -- gobeithiaf mai rhywbeth dros dro ydyw oherwydd y salwch hwn sydd arnaf -- gan na chlywais ail ran eich cyfraniad , janet
however , if the national assembly , in its current form , is good for anything , we must be able to properly scrutinise ministerial decisions and public bodies
er hynny , os yw'r cynulliad cenedlaethol , ar ei ffurf bresennol , yn dda i rywbeth , rhaid inni allu craffu'n briodol ar benderfyniadau gweinidogion a chyrff cyhoeddus
the outcome of this -- which is what i criticise -- is that this important post is left unfilled and , in its present form , is possibly unfillable
y canlyniad i hyn -- sef yr hyn yr wyf yn ei feirniadu -- yw bod y swydd bwysig hon heb ei llenwi a'i bod yn bosibl na ellir ei llenwi ar ei ffurf bresennol
a major reason for having the assembly , for all its faults and weaknesses in its present form , is to subject government decisions to thorough scrutiny and to enable the public in wales to see what the government is doing and why
un o'r prif resymau dros gael y cynulliad , er ei holl ddiffygion a gwendidau ar ei ffurf bresennol , yw cael craffu'n drylwyr ar benderfyniadau'r llywodraeth a galluogi'r cyhoedd yng nghymru i weld beth y mae'r llywodraeth yn ei wneud a pham
believes that decisions regarding the organisation of school sixth forms is a matter for democratically elected and accountable local authorities and directs the labour assembly government to abandon its proposal to allow elwa to close or reorganise such sixth forms
yn credu bod penderfyniadau ynghylch trefniadaeth dosbarthiadau chweched dosbarth yn fater i awdurdodau lleol sydd wedi'u hethol yn ddemocrataidd ac sy'n atebol ac yn cyfarwyddo llywodraeth lafur y cynulliad i roi'r gorau i'w chynnig i ganiatáu i elwa gau neu ad-drefnu dosbarthiadau chweched dosbarth o'r fath