Results for i'm impressed with your english in ... translation from English to Welsh

English

Translate

i'm impressed with your english in welsh

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

respond to points and observations made in both welsh {\i and english}, in welsh.

Welsh

ateb pwyntiau a sylwadau cymraeg {\i a saesneg} yn gymraeg.

Last Update: 2007-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peter law : i am impressed with your concern for people in deprived areas who are suffering from council tax increases

Welsh

peter law : rhyfeddaf at eich pryder ynghylch pobl mewn ardaloedd difreintiedig sy'n dioddef o gynnydd yn y dreth gyngor

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is already available in welsh but not in english in wales

Welsh

ceir hynny eisoes yn y gymraeg ond nid yn y saesneg yng nghymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

peter law : dai , i am always impressed with your contributions from a professional point of view , but i am a little confused

Welsh

peter law : dai , yr wyf bob amser yn edmygu'ch cyfraniadau o safbwynt proffesiynol , ond yr wyf mewn penbleth braidd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

under it , the secretary of state undertakes to provide documents in welsh and english in normal circumstances

Welsh

o dan y protocol , mae'r ysgrifennydd gwladol yn ymgymryd i ddarparu dogfennau yn gymraeg a saesneg mewn amgylchiadau arferol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the number and percentage of staff who are fluent in welsh and english in each council department is noted under language indicator 4.

Welsh

nodir nifer a chanran staff sy’n rhugl yn y gymraeg a’r saesneg fesul adrannau’r cyngor dan ddangosydd iaith 4.

Last Update: 2009-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the standard of service in welsh is therefore inferior to the standard of the service available in english in terms of its availability without having to request it, its convenience and its breadth of scope.

Welsh

nid yw safon y gwasanaeth cymraeg gystal felly â safon y gwasanaeth saesneg o ran ei argaeledd yn ddiofyn, ei rwyddineb a’i ehangder.

Last Update: 2009-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you believe that it is unacceptable that tickets for performances at this important national centre are only available in english , and will you persuade the authorities at the millennium centre to produce tickets in welsh and english in future ?

Welsh

a gredwch ei bod yn annerbyniol bod tocynnau ar gyfer perfformiadau yn y ganolfan genedlaethol bwysig hon ond ar gael yn saesneg , ac a wnewch ddwyn perswâd ar awdurdodau canolfan y mileniwm i gynhyrchu tocynnau yn y gymraeg a'r saesneg yn y dyfodol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for example, when a high percentage of the staff of an establishment is bilingual the board believes that an investment should be made in interpretation equipment in order to hold internal meetings in welsh and english, in the same way that computers are purchased for staff to undertake administrative tasks.

Welsh

er enghraifft, pan fo cyfran uchel o staff sefydliad yn ddwyieithog cred y bwrdd y dylid buddsoddi mewn offer cyfieithu ar y pryd ar gyfer cynnal cyfarfodydd mewnol yn gymraeg a saesneg yn union fel y gwneir wrth brynu cyfrifiaduron i staff wneud gwaith gweinyddol.

Last Update: 2008-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to summarise, therefore, identity cards should be available bilingually as soon as possible before 2010. the cards themselves should be completely bilingual (welsh and english) in wales, and any associated services (e.g. forms, website, telephone services) should be in welsh too.

Welsh

i grynhoi felly, dylai fod cardiau adnabod ar gael yn ddwyieithog cyn gynted â phosib cyn 2010. dylai’r cardiau eu hunain fod yn gwbl ddwyieithog (cymraeg a saesneg) yng nghymru, a dylai unrhyw wasanaethau cysylltiedig (e.e. ffurflenni, gwefan, gwasanaeth ffôn) fod yn y gymraeg hefyd.

Last Update: 2009-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,155,452,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK