Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
i have heard
Welsh
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
i have heard enough
yr wyf wedi clywed digon
Last Update: 2009-11-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
i have heard them say so
yr wyf wedi eu clywed yn dweud hynny
he must have heard
rhaid ei fod wedi clywed
Last Update: 2024-07-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
i have heard such allegations before
yr wyf wedi clywed honiadau tebyg o'r blaen
nick must have heard me
rhaid bod nick wedi fy nghlywed
i have heard at least one question
clywais o leiaf un cwestiwn
we have heard that consistently
clywsom hynny'n gyson
i do not know where you have heard that
ni wn ym mhle y clywsoch hynny
i have heard little today that reassures me
nid wyf wedi clywed llawer heddiw i'm sicrhau
i have heard you say ` rubbish ' six times
yr wyf newydd eich clywed yn dweud ` sothach ' chwe gwaith
the presiding officer : i have heard the exchanges
y llywydd : yr wyf wedi clywed yr hyn a ddywedwyd
i have heard figures from 13 to eight cited
yr wyf wedi clywed crybwyll ffigurau o 13 i wyth
we have heard many speeches today
clywsom lawer o areithiau heddiw
nothing i have heard today has persuaded me otherwise
nid oes dim a glywais heddiw wedi fy argyhoeddi fel arall
we have heard about credit unions
clywsom am undebau credyd
i am not convinced by what i have heard so far today
nid wyf wedi fy argyhoeddi gan yr hyn a glywais hyd yma heddiw
i have heard you say that before , and i have acknowledged it
fe'ch clywais yn dweud hynny o'r blaen , ac yr wyf wedi'i gydnabod
all i have heard in the past is about us getting barnett
y cyfan a glywsom yn y gorffennol oedd y sôn am fformiwla barnett
i have heard opposition politicians do so , but never a minister
clywais wleidyddion gwrthbleidiau'n gwneud hynny , ond nid gweinidog erioed
i have heard many representations from organisations suggesting different ways ahead
yr wyf wedi clywed llawer o sylwadau gan gyrff yn awgrymu gwahanol lwybrau i'w dilyn
Accurate text, documents and voice translation