From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i seek your wisdom and guidance on a statement made by the minister for education and lifelong learning last week when she accused me of talking garbage
ceisiaf eich doethineb a'ch cyfarwyddyd ar ddatganiad a wnaeth y gweinidog dros addysg a dysgu gydol oes yr wythnos diwethaf pan gyhuddodd fi o siarad sothach
instead of talking about a local income tax , the liberal democrats need to answer the question as to why they supported the change to the formula
yn lle sôn am dreth incwm leol , mae angen i'r democratiaid rhyddfrydol ateb y cwestiwn pam y bu iddynt gefnogi'r newid yn y fformiwla
janet davies : from my memory , there have been 30 years of talking and writing about energy saving , efficiency and conservation
janet davies : hyd y cofiaf , bu 30 mlynedd o sôn ac ysgrifennu am arbed ynni , effeithlonrwydd a chadwraeth
from my experiences of talking with doctors and nurses in my constituency , visits to hospitals and my case workload , i assume that all members have encountered similar examples to those that pauline outlined
o'm profiadau o siarad â meddygon a nyrsys yn fy etholaeth , ymweliadau ag ysbytai a'm baich gwaith achosion , tybiaf fod pob un o'r aelodau wedi wynebu enghreifftiau tebyg i'r rhai a amlinellwyd gan pauline
it is not just a matter of talking about some of the more obvious policie ; it is a matter of developing opportunities across all areas of policy that older people want to participate in and benefit from
nid oes a wnelo hyn â sôn am rai o'r polisïau mwy amlwg yn uni ; mae a wnelo â datblygu cyfleoedd ar draws meysydd polisi y mae pobl hyn am gymryd rhan ynddynt ac elwa arnynt
we have some concerns about the implications of talking about roads in one compartment and public transport in another , as the thrust of the assembly's policy has been towards an integrated transport system
bu rhai pryderon gennym ynglyn â goblygiadau sôn am ffyrdd mewn un adran a thrafnidiaeth gyhoeddus mewn un arall , gan mai nod polisi'r cynulliad yw symud tuag at system drafnidiaeth integredig
does he agree that it is only the labour party that is in tune with the needs of the people of wales and has the vision to deliver on that ? does he also agree that the greatest threat facing wales is the opposition tradition of talking down our country for political gain ?
a yw'n cytuno mai dim ond y blaid lafur sydd mewn cytgord ag anghenion pobl cymru ac sydd â'r weledigaeth i fynd â'r maen i'r wal yn hynny o beth ? a yw hefyd yn cytuno mai'r bygythiad mwyaf sy'n wynebu cymru yw traddodiad yr wrthblaid o fychanu ein gwlad er mwyn elw gwleidyddol ?
however , what is the point of talking about the crucial role of education , especially higher education , if we have an education budget that starts with less money per head than england and scotland , and then proposes a rate of increase well below the rest of the uk and yet delivers a faster rate of growth ? why fantasise about ` world-class electronic communications ' and then allocate what is clearly an inadequate total sum for broadband infrastructure , which will not deliver broadband to the population of wales in the next few years ? the same applies to public transport
fodd bynnag , beth yw diben sôn am rôl holl bwysig addysg , yn enwedig addysg uwch , os oes gennym gyllideb addysg sy'n dechrau gyda llai o arian y pen na lloegr a'r alban , ac yna'n cynnig cyfradd cynyddu ymhell islaw gweddill y du ac eto'n cyflawni cyfradd twf gyflymach ? pam breuddwydio am ` gysylltiadau electronig o'r radd flaenaf ' ac yna dyrannu'r hyn sydd yn amlwg yn swm annigonol ar gyfer seilwaith band llydan , na fydd yn cyflwyno band llydan i boblogaeth cymru yn yr ychydig flynyddoedd nesaf ? mae'r un peth yn wir am drafnidiaeth gyhoeddus