Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is the legacy of the social and economic circumstances in which people have found themselves over the last twenty years
mae'n ganlyniad i'r amgylchiadau cymdeithasol ac economaidd a brofwyd gan bobl dros yr ugain mlynedd diwethaf
education is a vital component of any package of measures aimed at ensuring that these people can integrate into the communities in which they find themselves
mae addysg yn rhan annatod o unrhyw becyn o fesurau sydd â'r bwriad o sicrhau bod y bobl hyn yn gallu integreiddio â'r cymunedau lle y maent yn eu cael eu hunain
education is a vital component of any package of measures aimed at ensuring that these people are able to integrate into the communities in which they find themselves
mae addysg yn elfen hanfodol o unrhyw becyn o fesurau a anelir at sicrhau y gall y bobl hyn integreiddio i'r cymunedau y byddant yn byw ynddynt
however , it was a great improvement on having year 6 pupils visit the secondary school for one day , which they found daunting
fodd bynnag , yr oedd yn welliant mawr yn lle gofyn i ddisgyblion blwyddyn 6 ymweld â'r ysgolion uwchradd am ddiwrnod , a oedd yn brofiad brawychus iddynt
people decided that they wanted to do something , they did it , and that improved the communities in which they lived
penderfynodd pobl eu bod am wneud rhywbeth , fe'u gwnaethant , a gwellodd hynny'r cymunedau yr oeddent yn byw ynddynt
another disturbing aspect is the number of cases which members of the majority community witnessed but in which they did not intervene
agwedd arall sy'n peri pryder yw nifer yr achosion lle mae aelodau o'r gymuned fwyafrifol wedi bod yn dyst i hyn ond heb ymyrryd
however , when ministers in charge of legislation were persuaded that amendments were improvements and constructive , they found their way into that legislation
fodd bynnag , pan berswadiwyd y gweinidogion a chanddynt ofal am y ddeddfwriaeth fod gwelliannau'n welliant ac yn adeiladol , aethant yn rhan o'r ddeddfwriaeth honno