Results for insulting translation from English to Welsh

English

Translate

insulting

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i find that comment quite insulting

Welsh

teimlaf fod y sylw hwnnw yn eithaf sarhaus

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there is nothing insulting about it

Welsh

nid oes dim sarhaus yn ei gylch

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

david melding : thank you for insulting me

Welsh

david melding : diolch am fy sarhau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he seemed unable to utter his name and was quite insulting

Welsh

yr oedd yn ymddangos nad oedd yn gallu ynganu ei enw ac yr oedd yn eithaf sarhaus

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

amendment 1 in the name of jonathan morgan is insulting and churlish

Welsh

mae gwelliant 1 yn enw jonathan morgan yn sarhaus a difoes

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to suggest that we cannot do so if we are not in the cabinet is insulting

Welsh

mae awgrymu na allwn wneud hynny os nad ydym yn y cabinet yn sarhad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the offer is derogatory and insulting to those who have suffered greatly for a long time

Welsh

mae'r cynnig yn fychanol ac yn sarhaus i'r rheini sydd wedi dioddef llawer ers amser hir

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

proposing to delete that recognition from the motion is insulting to the people who have worked so hard on this

Welsh

mae cynnig dileu'r gydnabyddiaeth honno o'r cynnig yn sarhad i'r bobl sydd wedi gweithio mor galed ar hyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

evasions and obstructions to justice for the people of the valleys are insulting , patronising and unworthy of this national institution

Welsh

mae osgoi a rhwystro cyfiawnder i bobl y cymoedd yn sarhaus , yn wasaidd ac yn annheilwng o'r sefydliad cenedlaethol hwn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am not sure what owen john's complaints are in insulting the assembly's standing orders and conventions

Welsh

nid wyf yn sicr beth yw cwynion owen john wrth sarhau rheolau sefydlog a chonfensiynau'r cynulliad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am afraid peter's statement used propaganda , which i find insulting given that i have tried to meet people with courtesy

Welsh

mae arnaf ofn fod peter wedi defnyddio propaganda yn ei ddatganiad , a chaf hynny'n beth sarhaus gan fy mod wedi ceisio cyfarfod â phobl yn gwrtais

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

` own words ' does not sound insulting in any way , but ` other ' can be construed that way

Welsh

nid yw ` geiriau eich hun ' yn swnio'n sarhaus mewn unrhyw ffordd , ond gellid dehongli ` arall ' felly

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for cynog to say that a committee should stand by to have the wording of its report saved from spelling mistakes and suchlike by plaid cymru or some other group in the chamber is insulting and patronising

Welsh

mae cynog yn sarhaus ac yn nawddoglyd pan ddywed y dylai pwyllgor sefyll o'r neilltu tra bod plaid cymru neu grŵp arall yn y siambr yn cywiro gwallau sillafu neu wallau tebyg yn y ffordd y caiff ei adroddiad ei eirio

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is insulting to regard those who are not paid but work voluntarily in public life as being in the lower tier , which , i understand , is suggested in this document

Welsh

sarhad i rai sy'n gweithio'n wirfoddol mewn bywyd cyhoeddus heb dâl yw eu gosod yn yr haen is , sef yr hyn a awgrymir yn y ddogfen hon , yn ôl a ddeallaf

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how insulting is it for a farmer to have to prove hardship before he can get payments ahead of his neighbour ? will you ensure that these matters are dealt with properly ?

Welsh

pa mor sarhaus ydyw i ffermwr orfod profi caledi cyn y gall dderbyn taliadau cyn ei gymydog ? a wnewch chi sicrhau y caiff y materion hyn eu datrys yn briodol ? ### &nbs ;

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

jocelyn davies : on a second point of order , will you insist that mr richards does not make insulting remarks to other assembly members in the chamber , however amusing it might be

Welsh

jocelyn davies : ar ail bwynt o drefn , a fyddwch yn mynnu nad yw mr richards yn gwneud sylwadau difrïol am aelodau cynulliad eraill yn y siambr , pa mor ddoniol bynnag y bo hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

kirsty williams : the suggestion that just because there are no mid or north wales ams in the cabinet , those of us outside the cabinet are not capable of presenting a strong case , is insulting to everyone in this chamber

Welsh

kirsty williams : mae'r awgrym na all y rheini ohonom y tu allan i'r cabinet gyflwyno achos cryf , dim ond oherwydd nad oes unrhyw aelodau o ganolbarth neu ogledd cymru yn y cabinet , yn sarhad i bawb yn y siambr hon

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it can vary from unwanted, unwelcome physical contact, such as touching, bumping, grabbing, or patting. sexually insulting remarks about race, gender, ability, or class and graffiti with names written on walls or desks; a common example is: "for a good time, call...”.

Welsh

gall amrywio o gyswllt corfforol digroeso digroeso, fel cyffwrdd, curo, cydio, neu batio. sylwadau sarhaus yn rhywiol am hil, rhyw, gallu, neu ddosbarth a graffiti gydag enwau wedi'u hysgrifennu ar waliau neu ddesgiau; enghraifft gyffredin yw: "am amser da, ffoniwch ...".

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,155,856,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK