From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is it better to go into the euro at the right rate , or not ? others believe that this is a political , not an economic , issue
a yw'n well ymuno â'r ewro ar y gyfradd gywir , ai peidio ? cred eraill mai mater gwleidyddol , nid economaidd , ydyw
why is it thought to be appropriate to spend public money on allowing civil servants and assembly members to have furniture to use when working at home ?
pam yr ystyrir ei bod yn briodol gwario arian cyhoeddus i ganiatáu i weision sifil ac aelodau'r cynulliad gael dodrefn i'w ddefnyddio pan fyddant yn gweithio gartref ?
however , is it better in the end to keep that identity or is it better to relinquish that in favour of the greater strength that comes with increased professionalism , larger sums of money , and , therefore , the ability to recycle the savings more effectively ?
fodd bynnag , a yw'n well yn y pen draw cadw'r hunaniaeth hwnnw neu a yw'n well diddymu hynny o blaid y cryfder cynyddol a ddaw yn sgîl mwy o broffesiynoldeb , symiau mwy o arian ac felly , y gallu i ailgylchu'r arbedion yn fwy effeithiol ?
would we be accused of being heavy handed if we said that this is the way that it must be done , or is it better to leave the matter to be determined locally , which is the same principle that you mention ? it equals bringing young people in , but in the way that they choose to do it locally
a gaem ein cyhuddo o fod yn ormesol os dywedem mai felly y dylid ei wneud , neu ai gwell gadael y mater i'w benderfynu'n lleol , sef yr un egwyddor â'r un y cyfeiriwch ati ? mae'n gyfystyr â chynnwys pobl ifanc , ond yn y modd a ddewisant yn lleol
is it better to invest in free prescriptions for people who are comfortably off , the provision of free breakfasts , a free swim , free entry to various facilities , or more free bus travel ? the government believes that it is better to spend money on projects such as a new assembly building than to invest in school budgets , cancer research and improved communications
ai gwell yw buddsoddi mewn presgripsiynau am ddim i bobl gefnog , darparu brecwastau am ddim , nofio am ddim , mynediad am ddim i wahanol gyfleusterau , neu fwy o deithio ar fysiau am ddim ? mae'r llywodraeth yn credu mai gwell yw gwario arian ar brosiectau megis adeilad newydd i'r cynulliad na buddsoddi mewn cyllidebau ysgol , ymchwil i ganser a gwell cyfathrebu
that is a question for the assembly : is it better to spend that £220 ,000 on our office , or is it better spent on continued membership of the wales european centre , given the reviews being carried out by wec and by the wlga ? is that the right balance ?
mae hynny'n gwestiwn i'r cynulliad : ai gwell yw gwario'r £220 ,000 hwnnw ar ein swyddfa , neu ai gwell yw ei wario i barhau'n aelod o ganolfan ewropeaidd cymru , o gofio'r adolygiadau a gynhelir gan ganolfan ewropeaidd cymru a chan gymdeithas llywodraeth leol cymru ? ai hwnnw yw'r cydbwysedd cywir ?
` the government's proposal should be treated with the utmost seriousness , and any policy that affects equality should be subjected to several tests -- is it right in principle ? will it work in practice ? is it better than what we have now ? '
trin cynnig y llywodraeth yn y modd mwyaf difrifol , ac y dylid rhoi sawl prawf ar unrhyw bolisi sy'n effeithio ar gydraddoldeb . . .a yw'n iawn mewn egwyddor ? a fydd yn gweithio'n ymarferol ? a yw'n well na'r hyn sydd gennym yn awr ?