From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cynog , i have said to you privately , and i will now say publicly , how much i have enjoyed working with you during this assembly
cynog , yr wyf wedi dweud wrthych yn breifat , a dywedaf hynny yn gyhoeddus yn awr , gymaint yr wyf wedi mwynhau gweithio gyda chi yn ystod y cynulliad hwn
corus has an obligation , and should be investing in some kind of job creation fund and working with the assembly
mae gan corus gyfrifoldeb , a dylai fuddsoddi mewn rhyw fath o gronfa creu swyddi a gweithio gyda'r cynulliad
however , it is a whacking 62 per cent increase , and , working with local authorities and registered social landlords , that will do the job
fodd bynnag , mae'n gynnydd anferth o 62 y cant , a , drwy weithio gydag awdurdodau lleol a landlordiaid cymdeithasol cofrestredig , bydd hynny'n ddigon i fynd â'r maen i'r wal
we look forward to working with you in conducting our risk assessment in 2009 which will concentrate on the corporate complaints procedure.
edrychwn ymlaen at weithio gyda chi wrth gynnal ein hasesiad risg yn 2009 a fydd â sylw ar y drefn gwynion gorfforaethol.
all those achievements in two and a half years must indicate that the government of wales and the assembly are on track and working with the sra , which understands our problems and needs
rhaid bod yr holl gyflawniadau hynny mewn dwy flynedd a hanner yn dangos bod llywodraeth cymru a'r cynulliad ar y trywydd iawn ac yn gweithio gyda'r awdurdod rheilffyrdd strategol , sy'n deall ein problemau a'n hanghenion
it will be an independent professional body for teachers providing an authoritative voice for the teaching profession and working with the national assembly and others to raise standards
bydd yn gorff proffesiynol annibynnol i athrawon a fydd yn rhoi llais awdurdodol i'r proffesiwn dysgu ac yn gweithio gyda'r cynulliad cenedlaethol ac eraill i godi safonau
i am not convinced that the local authorities are working with you on this agenda at present , and you need to explain to us how you will embody these principles in their work
nid wyf wedi fy argyhoeddi bod yr awdurdodau lleol yn gweithio gyda chi ar yr agenda hon ar hyn o bryd , a rhaid ichi egluro i ni sut y byddwch yn ymgorffori'r egwyddorion hyn yn eu gwaith
only by working with partners in local government , housing associations and bodies like shelter , can we make it a reality
dim ond drwy weithio gyda phartneriaid mewn llywodraeth leol , cymdeithasau tai a chyrff fel shelter , y gallwn ei gwireddu
the assembly government , working with political partners at westminster in terms of welsh legislation and powers , and working with our colleagues in local government in wales , has grasped that opportunity
mae llywodraeth y cynulliad , drwy weithio gyda phartneriaid gwleidyddol yn san steffan ar ddeddfwriaeth a phwerau i gymru , a thrwy weithio gyda'n cyd-aelodau mewn llywodraeth leol yng nghymru , wedi manteisio i'r eithaf ar y cyfle hwnnw
it put forward a number of recommendations in the following fields relating to public concerns , which are vital to us as we represent our people : epidemiology , control measures , clinical issues and working with the media
cynigiodd nifer o argymhellion yn y meysydd canlynol o berthynas i bryderon y cyhoedd , sy'n allweddol i ni wrth inni gynrychioli'n pobl : epidemioleg , mesurau rheoli , materion clinigol a gweithio gyda'r cyfryngau
after spending the last four years of working with the teaching profession , and working with teachers , i know that hopes have been dashed by the labour administration , which is now happily backed up by the liberal democrats
a minnau wedi treulio'r pedair blynedd diwethaf yn gweithio gyda'r proffesiwn , ac yn gweithio gydag athrawon , gwn fod gobeithion wedi'u chwalu gan y weinyddiaeth lafur hon , sy'n cael ei chefnogi'n llawen bellach gan y democratiaid rhyddfrydol
i welcome the additions made since the committee discussed the draft version , particularly those to the ` policy development review ' and ` working with others ' columns
croesawaf yr ychwanegiadau a wnaethpwyd ers i'r pwyllgor drafod y fersiwn drafft , yn arbennig y rhai i'r colofnau ` arolwg datblygu polisi ' a ` gweithio ag eraill '
if any decision is taken to kill them , can you ensure , through whatever powers you have , and working with whatever agencies that are involved , that this is done as humanely as possible ? the preferable decision would be not to kill any of them
os gwneir unrhyw benderfyniad i'w lladd , a allwch sicrhau , drwy ba bynnag bwerau sydd gennych , a chan weithio gyda pha bynnag asiantaethau sy'n gysylltiedig , y gwneid hynny mewn modd mor drugarog ag y bo modd ? y penderfyniad gorau fyddai peidio â lladd yr un ohonynt
are you pleased that gps , patients and nurses will have a strong role in working with you in your local authority to address the determinants of ill-health and the inequalities that beset too many of our communities ? are you pleased that you will have a part to play in that ? i ask you that , geraint
a ydych yn fodlon y bydd gan feddygon teulu , cleifion a nyrsys rôl gref wrth gydweithio â chi yn eich awdurdod lleol i fynd i'r afael â phenderfynyddion salwch a'r anghydraddoldebau y mae gormod o'n cymunedau yn eu hwynebu ? a ydych yn fodlon y bydd gennych ran i'w chwarae yn hynny ? gofynnaf hynny ichi geraint
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.