From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a knee-jerk reaction of having prices and duty fluctuating up and down is not a sensible way forward , as you say
nid yw camau byrbwyll megis cynyddu a gostwng prisiau byth a beunydd yn ffordd synhwyrol ymlaen , fel y dywedasach
if that simplistic , knee-jerk reaction were followed , the assembly would be called into disrepute in the coming months
pe cymerid y camau byrbwyll gor-syml hynny , byddai'n dwyn anfri ar y cynulliad yn ystod y misoedd i ddod
during the coming weeks , whitehall ministers will make a series of spending announcements and we will not engage in a knee-jerk reaction to those
dros yr wythnosau i ddod , bydd gweinidogion san steffan yn gwneud cyfres o gyhoeddiadau gwariant ac ni fyddwn yn ymateb yn ddifeddwl i'r rheini
instead , i suspect that we will see a knee-jerk reaction from this administration , pulling rabbits out of hats every time the minister feels that she must respond
yn lle hynny , yr wyf yn amau y gwelwn ymateb difeddwl gan y weinyddiaeth hon , ac y bydd yn mynd drwy ei champau bob tro y mae'r gweinidog yn teimlo bod rhaid iddi ymateb
we would be accused of creating more schemes as a knee-jerk reaction , and of thinking that if england creates more schemes , it must be right for us to do the same in wales
caem ein cyhuddo o greu rhagor o gynlluniau fel ymateb difeddwl , ac o gredu am fod lloegr yn creu mwy o gynlluniau , rhaid ei fod yn iawn inni wneud yr un peth yng nghymru
it is incumbent on the secretary of state for wales to take account of what we have said and give a considered opinion , rather than the sort of knee-jerk reaction that we saw yesterday , which was intemperate in the extreme
rhaid i ysgrifennydd gwladol cymru ystyried yr hyn yr ydym wedi'i ddweud a rhoi barn ar sail ei ystyriaeth , yn hytrach na'r math o adwaith byrbwyll a welsom ddoe , a oedd yn eithriadol o anghymedrol
why not keep it simple ? we would be unwinding the work that we had done if we were to fall into your knee-jerk trap of thinking that every time they do something in england , we must do exactly the same in wales
pam na chadwn bethau'n syml ? byddem yn dadwneud y gwaith a wnaethom eisoes pe byddem yn syrthio i'r meddfylfryd byrbwyll gan feddwl bob tro y gwneir rhywbeth ganddynt yn lloegr , fod yn rhaid i ni wneud yn union yr un peth yng nghymru
do you also agree that simplistic fiscal measures are not always the best way of reacting to major issues and problems ? do you agree that there is an issue concerning the increase in fuel prices , but that there are more appropriate ways of using fiscal policy to ease the problem of fuel prices and the problems of those who have to use fuel ? in that context , do you agree that lowering vehicle excise duty , which would have an effect on those who have to use vehicles , would be a much more appropriate way of dealing with this crisis ? do you also agree that we should cap and peg the amount of fuel duty that is being raised because of the increased fuel prices and convert it into a means of dealing with those who are in most difficulty with these matters ? there are other ways of dealing with it fiscally which would not require such simplistic knee-jerk action
a gytunwch hefyd nad cyflwyno mesurau ariannol gor-syml yw'r ffordd orau bob amser o ymateb i faterion o bwys a phroblemau mawr ? a gytunwch fod mater ynglyn â'r cynnydd ym mhrisiau tanwydd , ond bod dulliau mwy priodol o ddefnyddio polisi ariannol i leddfu problem y prisiau tanwydd a phroblemau'r rhai sydd yn gorfod defnyddio tanwydd ? yn y cyd-destun hwnnw , a gytunwch y byddai gostwng treth ar gerbydau , a fyddai'n effeithio ar y rheini sydd yn gorfod defnyddio cerbydau , yn ffordd llawer mwy priodol o ymdrin â'r argyfwng hwn ? a gytunwch hefyd y dylem gapio swm y doll ar danwydd sydd yn cael ei chodi oherwydd bod prisiau tanwydd yn cynyddu a'i droi'n fodd i ymdrin â'r rheini sydd yn cael yr anawsterau mwyaf o ran y materion hyn ? mae dulliau ariannol eraill o ymdrin ag ef na fyddai'n golygu camau byrbwyll , gor-syml