Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
governors and local education authorities are considering the issue laterally to ensure that children have access to these facilities
mae llywodraethwyr ac awdurdodau addysg lleol yn ystyried y mater mewn modd ochrol i sicrhau y gall blant fanteisio ar y cyfleusterau hyn
i hope that it will also allow us to look laterally and in a fresh way at this important element of all aspects of our community life
gobeithiaf y bydd hefyd yn caniatáu inni edrych o'r ochr ac mewn ffordd newydd ar yr elfen bwysig hon ym mhob agwedd ar ein bywyd cymunedol
i am not underestimating the difficulties of doing this : the difficulties of getting people to work together , to think laterally and to act flexibly
nid wyf yn bychanu'r anawsterau wrth wneud hyn : yr anawsterau wrth gael pobl i weithio gyda'i gilydd , i feddwl yn ochrol ac i weithredu'n hyblyg
we must think laterally and to encourage subject committees , partners in local government , the voluntary and private sectors to develop positively the ways in which we can provide people with more hope , encouragement and confidence whether they are young or old
rhaid inni feddwl yn ochrol ac annog pwyllgorau pwnc , partneriaid mewn llywodraeth leol , y sector gwirfoddol a'r sector preifat i ddatblygu , mewn modd cadarnhaol , y ffyrdd y gallwn ni roi i bobl fwy o obaith , anogaeth a hyder boed hwy'n ifanc neu mewn oed
rod richards : does the dirprwy lywydd agree that access to various parts of the building would be facilitated by accurate floor plans ? is he aware that the existing floor plans are inverted both laterally and vertically , which means that one has to stand on one's head looking into a mirror to make sense of them ? while this is not a problem for the liberal democrats , the rest of us would appreciate accurate floor plans
rod richards : a gytuna'r dirprwy lywydd y câi mynediad i amrywiol rannau o'r adeilad ei hwyluso gan gynlluniau llawr cywir ? a yw'n ymwybodol bod y cynlluniau llawr presennol y tu chwith yn llorweddol ac yn fertigol , sydd yn golygu y byddai'n rhaid i rywun sefyll ar ei ben tra'n edrych i mewn i ddrych er mwyn gwneud synnwyr ohonynt ? er nad yw hyn yn broblem i'r democratiaid rhyddfrydol , byddai'r gweddill ohonom yn gwerthfawrogi cynlluniau llawr cywir