From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
therefore , we are in many ways having a mock debate rather than dealing with the situation that we will be facing next april
felly , ar lawer ystyr , yr ydym yn cael dadl ffug yn hytrach na delio â'r sefyllfa y byddwn yn ei hwynebu fis ebrill nesaf
cynics may mock these ceremonies , but there is no question that they mean a great deal to those who take part , therefore we should commend this new initiative
gallai sinigiaid wneud hwyl am ben y seremonïau hyn , ond nid oes amheuaeth eu bod yn golygu llawer iawn i'r rhai sy'n cymryd rhan , felly dylem ganmol y fenter newydd hon
one of the architects said to me that he would like to lay out a mock-up of the detailed design so that assembly members can sit in it and discuss whether it is what they want in terms of space and distance
dywedodd un o'r penseiri wrthyf yr hoffai greu model maint llawn o'r cynllun manwl fel y gall aelodau'r cynulliad eistedd ynddo a thrafod ai dyna sydd arnynt ei eisiau yn nhermau lle a phellter
in my constituency , at the time of the assembly elections , a local school held a mock election , which i was glad to win , as i did the real election
yn fy etholaeth i , ar adeg etholiadau'r cynulliad , cynhaliodd ysgol leol etholiad ffug , yr oeddwn yn falch o'i ennill , fel yr oeddwn yn yr etholiad go iawn
john griffiths : do you agree that voter turnout among young people is a particular problem ? do you also agree that we must consider the school curriculum carefully and also consider holding mock elections in schools so that young people feel more engaged with the process and more knowledgeable and educated about it ?
john griffiths : a ydych yn cytuno bod y nifer o bobl ifanc sy'n pleidleisio yn broblem benodol ? a ydych hefyd yn cytuno bod rhaid inni ystyried y cwricwlwm ysgol yn ofalus a hefyd ystyried cynnal ffug etholiadau mewn ysgolion fel bod pobl ifanc yn teimlo bod ganddynt fwy o ran yn y broses a'u bod yn fwy gwybodus a hyddysg yn ei chylch ?