From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pride of wales
mochyn diafol!
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sense of place
brogarwch
Last Update: 2012-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
standardisation of place names in wales
safoni enwau lleoedd cymru
Last Update: 2009-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to develop our database of place names.
datblygu ein cronfa o enwau lleoedd.
Last Update: 2008-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of course, it is local authorities that are responsible for determining what forms of place names are recognised by them.
wrth gwrs, awdurdodau lleol sydd yn gyfrifol am bennu pa ffurfiau ar enwau lleoedd a arddelir ganddynt.
the rhondda is precisely the sort of place that i was thinking about when i said that we need to target these pilot schemes carefully
y rhondda yw'r union fath o le yr oeddwn yn meddwl amdano pan ddywedais fod rhaid inni dargedu'r cynlluniau peilot hyn yn ofalus
to respond to inquiries from the public regarding the standard forms of place names as necessary between 1 april 2010 and 31 march 2011.
ymateb i ymholiadau gan y cyhoedd ynghylch ffurfiau safonol enwau lleoedd yn ôl y galw rhwng 1 ebrill 2010 a 31 marth 2011.
seen through the prism of its politics , it only matters that you are in that situation if you are a certain kind of person living in a certain kind of place
o'i weld drwy brism gwleidyddiaeth , mae ond yn bwysig eich bod yn y sefyllfa honno os ydych yn fath penodol o berson sydd yn byw mewn math penodol o le
over the last two financial years, the board has been collaborating with local authorities across wales on projects to standardise the lists of place names in their possession.
dros y ddwy flynedd ariannol ddiwethaf mae'r bwrdd wedi bod yn cydweithio ag awdurdodau lleol ledled cymru ar brosiectau i safoni'r rhestrau o enwau lleoedd yn eu meddiant.
therefore , i am pleased with what welsh labour is doing in the assembl ; it is getting on with the job of restoring the pride of the people of wales
gan hynny , yr wyf yn falch o'r hyn a wnaiff llafur cymru yn y cynullia ; mae'n mynd ymlaen â'r gwaith o adfer balchder pobl cymru