Results for remarks translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

remarks

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i commend her remarks

Welsh

cymeradwyaf ei sylwadau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i endorse your remarks --

Welsh

cytunaf â'ch sylwadau -- --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i stand by my remarks

Welsh

daliaf at fy sylwadau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i welcome most of his remarks

Welsh

croesawaf y rhan fwyaf o'i sylwadau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

jane hutt : i welcome your remarks

Welsh

jane hutt : croesawaf eich sylwadau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i agree with your closing remarks

Welsh

cytunaf â'r sylwadau a wnaethoch wrth gloi

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am grateful for phil's remarks

Welsh

yr wyf yn ddiolchgar am sylwadau phil

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i look forward to your remarks on this

Welsh

edrychaf ymlaen at glywed eich sylwadau am hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

please bring your remarks to a close

Welsh

wnewch chi dynnu eich sylwadau tua'r terfyn os gwelwch yn dda

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

carl , please withdraw or rephrase your remarks

Welsh

carl , tynnwch yn ôl eich sylwadau , neu eu haralleirio , os gwelwch yn dda

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

edwina hart mentioned this in her opening remarks

Welsh

crybwyllodd edwina hart hyn yn ei sylwadau agoriadol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in his opening remarks , glyn referred to broadband

Welsh

wrth i glyn gyflwyno'r adroddiad , cyfeiriodd at fand eang

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i agree entirely with john griffiths's remarks

Welsh

llwyr gytunaf â sylwadau john griffiths

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

please bring your remarks to a close , peter

Welsh

a wnewch ddod â'ch sylwadau i ben , peter , os gwelwch yn dda

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brian hancock : your can-do remarks were interesting

Welsh

brian hancock : yr oedd eich sylwadau am ymagwedd y medraf yn ddiddorol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

on other speakers ' remarks , i need only add this --

Welsh

o ran sylwadau'r siaradwyr eraill , yr unig beth yr wyf am ei ychwanegu yw --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i preface my remarks by declaring my usual interest --

Welsh

rhagflaenaf fy sylwadau drwy ddatgan fy muddiant arferol --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brian hancock : your remarks on social exclusion are interesting

Welsh

brian hancock : mae eich sylwadau ar allgáu cymdeithasol yn ddiddorol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

carwyn jones : david davies's remarks astonished me

Welsh

carwyn jones : mae sylwadau david davies yn fy syfrdanu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brian gibbons : i thank everybody for their gracious remarks

Welsh

brian gibbons : diolchaf i bawb am eu sylwadau caredig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,218,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK