From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the objective of this document is to lay the foundation of the policy activity to revive the welsh economy over the next 10 years or so
amcan y ddogfen hon yw gosod sylfaen y gweithgarwch polisi i adfywio economi cymru dros y 10 mlynedd nesaf
we want assembly members to join us in calling for policies that will help to revive the rural economy and restore the morale of those who live and work in rural wales
yr ydym am i aelodau'r cynulliad ymuno â ni wrth alw am bolisïau a fydd o gymorth i adfywio'r economi wledig ac adfer morâl y rhai sydd yn byw ac yn gweithio yng nghefn gwlad cymru
for example , we now have the communities first programme , in which there is a clear commitment to giving tens of millions of pounds every year to revive our communities
er enghraifft , mae gennym bellach y rhaglen rhoi cymunedau'n gyntaf , lle y ceir ymrwymiad clir i roi degau o filiynau o bunnoedd bob blwyddyn i adfywio ein cymunedau
we make a pronouncement and we make funds available , and we hope that the biggest single element that will revive the tourism industry , the tourists , will return as soon as possible
cyhoeddwn ddatganiad a sicrhawn bod arian ar gael , a gobeithiwn y bydd yr elfen unigol fwyaf a fydd yn adfywio'r diwydiant twristiaeth , sef y twristiaid , yn dychwelyd cyn gynted â phosibl
does the secretary agree that what he is talking about should be part of the national strategy to strengthen and revive the welsh language and promote bilingualism and that it would be appropriate for the national council to work with the welsh language board on a general strategy ?
a yw'r ysgrifennydd yn cytuno y dylai'r hyn y mae'n sôn amdano fod yn rhan o'r strategaeth genedlaethol i gryfhau ac adfywio'r gymraeg a hyrwyddo dwyieithrwydd ac y byddai'n briodol i'r cyngor cenedlaethol gydweithio â bwrdd yr iaith gymraeg ar strategaeth gyffredinol ?
nevertheless there is great benefit in representatives of minority language areas , and the officials and politicians who deal with those responsibilities , meeting to exchange views on best practice , and to discuss what can be done to help revive such languages and keep them alive
fodd bynnag mae'n fantais fawr bod cynrychiolwyr ardaloedd ieithoedd lleiafrifol , a'r swyddogion a'r gwleidyddion sy'n ymdrin â'r cyfrifoldebau hynny , yn cyfarfod i gyfnewid safbwyntiau am arfer gorau , a thrafod yr hyn y gellir ei wneud i gynorthwyo i adfer a chadw ieithoedd o'r fath yn fyw
when we refer to the officials , why not revive the term ` welsh office ' or if that is unacceptable why not ` national office for wales '?
pan gyfeiriwn at y swyddogion , pam na adferwn y term ` swyddfa gymreig ' neu os yw hynny'n annerbyniol , beth am ` swyddfa genedlaethol cymru '?
does the first secretary agree that wales can make a special contribution , not only because our country is multi-racial and multi-cultural , but also because we have a minority language , namely welsh , which has suffered prejudice and oppression ? that is changing substantially these days and it is public policy to create a bilingual society in wales and to revive the welsh language
a yw'r prif ysgrifennydd yn cytuno y gall cymru wneud cyfraniad neilltuol , nid yn unig oherwydd bod ein gwlad yn aml- hiliol ac yn aml-ddiwylliannol , ond hefyd oherwydd bod gennym iaith leiafrifol , sef y gymraeg , sydd wedi dioddef rhagfarn a gormes ? mae hynny yn newid yn sylweddol y dyddiau hyn ac y mae'n bolisi cyhoeddus i greu cymdeithas ddwyieithog yng nghymru ac adfywio'r iaith gymraeg