Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
road transport is a key issue , but to date it has not been a barrier to any investment opportunities identified by the assembly , the wda or local authorities
mae trafnidiaeth ffyrdd yn fater allweddol , ond hyd yn hyn ni fu'n rhwystr i unrhyw gyfleoedd mewnfuddsoddi a ganfuwyd gan y cynulliad , y wda neu awdurdodau lleol
it is good to set targets for the reduction of road transport , but first we should perhaps set targets for the introduction of alternative methods of transport
mae'n dda gosod targedau ar gyfer lleihau trafnidiaeth ffyrdd , ond yn gyntaf efallai y dylem osod targedau ar gyfer cyflwyno dulliau eraill o gludiant
on 18 august 2004 , i asked andrew davies , the minister for economic development and transport , a question regarding the lg site in newport
ar 18 awst 2004 , gofynnais gwestiwn i andrew davies , y gweinidog dros ddatblygu economaidd a thrafnidiaeth , ynghylch safle lg yng nghasnewydd
i recently opened the sims group car recycling plant at newport docks , with its rail head , and this will obviously encourage the use of rail and take pressure off road transport
bûm yn agor gwaith ailgylchu ceir sims group yn ddiweddar yn nociau casnewydd , gyda'i derfynfa rheilffyrdd , a bydd hyn yn amlwg yn annog defnyddio'r rheilffordd a rhoi llai o bwysau ar gludo nwyddau ar y ffyrdd
according to a survey carried out by the tal-y-llyn railway in 2000 , 84 per cent of its passengers arrive at its stations by road transport
yn ôl arolwg a gynhaliwyd gan reilffordd tal-y-llyn yn 2000 , mae 84 y cant o'i deithwyr yn cyrraedd ei orsafoedd drwy drafnidiaeth ffordd
if we are seeking an alternative to road transport , it is useless to assume that business travellers who have little time , or holidaymakers who have enormous amounts of luggage , will be prepared to get on a train and then a bus to reach the airport
os ydym am geisio dewis amgen i deithio ar ffyrdd , bydd yn gwbl ddiwerth tybio y bydd teithwyr busnes nad oes ganddynt lawer o amser , neu deithwyr ar eu gwyliau sydd â llawer iawn o fagiau , yn barod i fynd ar drên ac yna ar fws i gyrraedd y maes awyr
as for giving more money to this minister for economic development and transport , a value for money audit to date tells us that welsh prosperity is forecast to fall to just 77 .3 per cent of uk gross domestic product per capita by 2005
o ran rhoi mwy o arian i'r gweinidog dros ddatblygu economaidd a thrafnidiaeth sydd gennym , mae archwiliad o'r gwerth am arian a gafwyd hyd yma'n dangos bod disgwyl y bydd ffyniant yng nghymru'n gostwng i ddim ond 77 .3 y cant o gynnyrch mewnwladol crynswth y pen y du erbyn 2005
i imagined glyn driving along a road and i just wondered where the journey would end once he got into the full flow of his speech
dychmygwn glyn yn gyrru ar hyd ffordd a dyfalwn tybed a fyddai'r siwrnai'n dod i ben unwaith y byddai geiriau'r araith yn llifo yn eu hanterth
as a result of what you said , someone e-mailed me from tywyn , to tell me about a case where it took 90 minutes to transport a seriously ill baby to ysbyty bronglais , because the nearest available ambulance crew was at penrhyndeudraeth
yn sgîl yr hyn a ddywedasoch , cefais e-bost oddi wrth rywun yn nhywyn , i ddweud wrthyf am achos lle y cymerodd 90 munud i gludo baban difrifol wael i ysbyty bronglais , am fod y criw ambiwlans agosaf a oedd ar gael ym mhenrhyndeudraeth