From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
last week , i launched drws , a new bilingual search engine that describes itself as ` the key to language and bilingual educational websites '
yr wythnos diwethaf , lansiais drws , chwiliadur newydd dwyieithog sydd yn disgrifio ei hun fel ` yr allwedd i wefannau addysgol ieithyddol a dwyieithog '
a bilingual search engine is also supported by accac , and a range of books that young people read , particularly through the medium of welsh , is also supported by accac
cefnogir chwilotwr dwyieithog gan accac hefyd , a chefnogir amrywiaeth o lyfrau a ddarllenir gan bobl ifanc , yn enwedig drwy gyfrwng y gymraeg , gan accac
select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a url. to disable this feature select none from the list.
dewiswch beiriant chwilio i' w ddefnyddio i chwilio am eiriau arferol neu osodiadau pan y' u teipir i gymhwysiadau sydd â chynhaliaeth mewnol am y nodwedd yma. i' w analluogi, dewiswch dim o' r restr.
enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. for example, entering the shortcut gg: kde will result in a search of the word kde on the google(tm) search engine.
galluogi byrlwybrau ar gyfer chwilio' n gyflym ar y wê. er enghraifft, bydd rhoi' r byrlwybr gg: kde yn achosi chwiliad am y gair kde ar y peiriant chwilio google( mn).
brian gibbons : nonetheless , minister , do you agree that a stranger visiting the national assembly website is unlikely to repeat that experience ? the design of the website is counter-intuitive , and the search engine is hostile to yielding any useful answers
brian gibbons : serch hynny , weinidog , oni chytunwch y byddai dieithryn sy'n ymweld â gwefan y cynulliad cenedlaethol yn annhebygol o ailadrodd y profiad hwnnw ? mae dyluniad y wefan yn wrthreddfol , ac mae'r peiriant chwilio yn wrthwynebus i ildio atebion defnyddiol
further, since the order of <PROTECTED> tags is important, with many search engines only using the first group of tags, it is important that welsh and english tags are alternated to ensure that each language has equal placement in search engines.
ar ben hynny, gan fod trefn tagiau <PROTECTED> yn bwysig, gan fod llawer o injans chwilion defnyddior grwp cyntaf o dagiaun unig, maen bwysig rhoi tagiau cymraeg a saesneg bob yn ail i sicrhau bod y ddwy iaith yn cael lleoliad cydradd mewn injans chwilio.
enter the words , ` arson ' and ` wales ' into a bbc website search engine , and you will get 105 results from the last four to five years , and those are just the most newsworthy , tip-of-the-iceberg stories
rhodder y geiriau ` llosgi bwriadol ' a ` cymru ' yn y peiriant chwilio ar wefan y bbc a cheir 105 o ganlyniadau o'r pedair neu bum mlynedd diwethaf , a dim ond y storïau amlycaf a mwyaf trawiadol yw'r rhain