From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he has stayed on the sidelines , taken no responsibility whatsoever , and has once again been found to be lacking in leadership
mae wedi aros ar y cyrion , nid yw wedi ysgwyddo unrhyw gyfrifoldeb o gwbl , ac unwaith eto dangosodd ddiffyg arweiniad
labour will continue to invest in public services to build a decent society , while the opposition parties carp from the sidelines
bydd llafur yn parhau i fuddsoddi mewn gwasanaethau cyhoeddus i adeiladu cymdeithas waraidd , tra bydd y gwrthbleidiau yn rhefru o'r ymylon
committee agendas show that agricultural issues have been pushed to the sidelines , and it is now difficult to ensure that they are included as main agenda items
dengys agendâu pwyllgor fod materion amaethyddol wedi'u gwthio i'r naill ochr , ac anodd bellach yw sicrhau y cânt eu cynnwys fel prif eitemau ar yr agenda
we are in the midst of the objective 1 period and it is important that we get on with the job and make the best of the settlement that we have won rather than harping from the sidelines
yr ydym yng nghanol y cyfnod amcan 1 ac mae'n bwysig ein bod yn bwrw ymlaen â'r gwaith ac yn gwneud y gorau o'r setliad yr ydym wedi'i ennill yn hytrach na rhygnu ymlaen o'r cyrion
however , the kind of whingeing we have heard from the sidelines ill becomes anyone who has the genuine interests of cardiff international airport or air transport passengers in wales at heart
fodd bynnag , mae'r math o gwyno a glywsom o'r cyrion yn amhriodol i unrhyw un sy'n ymboeni am fuddiannau gwirioneddol maes awyr rhyngwladol caerdydd neu deithwyr trafnidiaeth awyr yng nghymru
do you agree that rolling up your sleeves and getting involved at grass-roots level is better than scoring political points from the sidelines ?
a gytunwch fod torchi llewys a bwrw ati ar lawr gwlad yn well na sgorio pwyntiau gwleidyddol o'r ymylon ?
the committee set out to ensure that welsh writing through the medium of english takes its rightful place at the centre , and not on the sidelines , of the nation's literature
nod y pwyllgor oedd sicrhau bod ysgrifennu drwy gyfrwng y saesneg yng nghymru yn cymryd ei le dilys yng nghanol llenyddiaeth y genedl , ac nid ar yr ymylon
the first minister mentioned the fact that these issues were raised on the sidelines of the british-irish council meeting , which the first minister , jenny randerson and i attended in december
crybwyllodd y prif weinidog y ffaith i'r materion hyn gael eu codi ar ymylon cyfarfod cyngor prydain-iwerddon , a fynychwyd gan y prif weinidog , jenny randerson a minnau ym mis rhagfyr
i am concerned that the organisations and courses already in place to encourage young people to participate in sport are being shunted to the sidelines , while alun pugh and the government fund so-called new pilot schemes to encourage participation
yr wyf yn bryderus bod y sefydliadau a'r cyrsiau sydd eisoes ar waith i annog pobl ifanc i gymryd rhan mewn chwaraeon yn cael eu gwthio i'r cyrion , tra bod alun pugh a'r llywodraeth yn ariannu'r hyn a elwir yn gynlluniau peilot newydd i annog cyfranogiad
in order to help us with this matter , i would be grateful if you could explain to the assembly -- for those who do not know about these matters and who are obviously on the sidelines -- what the procedures are in respect of adjudication
er mwyn ein helpu gyda'r mater hwn , byddwn yn ddiolchgar pe gallech egluro i'r cynulliad -- er budd y rhai nad ydynt yn ymwybodol o'r materion hyn ac sydd yn amlwg ar y cyrion -- beth yw'r gweithdrefnau o ran dyfarnu
john griffiths : what we have had , as i said , is a catalogue of sniping and sneering from the sidelines and i am afraid that this is just another example , which flies in the face of the reality that projects are being developed and are successful
john griffiths : yr hyn a gawsom , fel y dywedais , yw beirniadu a gwawdio diddiwedd ar y cyrion ac mae arnaf ofn nad yw hynny ond yn un enghraifft arall , sy'n mynd yn groes i'r ffaith amlwg bod prosiectau'n cael eu datblygu a'u bod yn llwyddiannus
do you agree that the committee set out in its report to ensure that welsh writing through the medium of english takes its rightful place at the centre , and not on the sidelines , of our nation's literature ? as a former teacher , for many years i always made sure that , at key stage 4 of the english literature course , we studied english-medium welsh literature
a gytunwch fod y pwyllgor wedi mynd ati yn ei adroddiad i sicrhau bod ysgrifennu cyfrwng saesneg yng nghymru yn cymryd ei le priodol ynghanol llenyddiaeth ein gwlad , ac nid ar yr ymylon ? fel cyn athrawes , am flynyddoedd lawer yr oeddwn bob amser yn sicrhau ein bod , yng nghyfnod allweddol 4 y cwrs llenyddiaeth saesneg , yn astudio llenyddiaeth cyfrwng saesneg yng nghymru