From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sparkling
pefriog
Last Update: 2007-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:
sparkling wine
gwin pefriog
Last Update: 2007-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:
sparkling orange
afal cymylog
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
still and sparkling
llonydd a phefriol
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
welsh bottled water, still or sparkling
dŵr potel cymreig, llonydd neu befriog
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
<PROTECTED> welsh bottled water, still or sparkling
dŵr potel <PROTECTED>, llonydd neu befriog
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mineral water, still, sparkling or flavoured sparkling
dŵr mwynol, llonydd, pefriol neu befriol â blas
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
first , the materials produced by the public relations company were not as sparkling as some might have wished and did not appear to grip the imagination of many in wales
yn gyntaf , nid oedd y deunyddiau a gynhyrchwyd gan y cwmni cysylltiadau cyhoeddus mor ddisglair ag y byddai rhai wedi dymuno ac nid oedd yn ymddangos eu bod yn gafael yn nychymyg llawer o bobl yng nghymru
brian hancock : first , i thank members of the economic development committee and offer congratulations to our chair , val feld who has done a sparkling job even though she shuts me up sometimes
brian hancock : yn gyntaf , diolchaf i aelodau o'r pwyllgor datblygu economaidd a llongyfarchaf ein cadeirydd , val feld a wnaeth waith gwych er ei bod yn rhoi taw arnaf weithiau
elin jones : on a slightly lighter note , does the finance secretary agree with me that assembly members should refrain from celebrating the millennium and the millennium bug with french champagne and should chose good welsh sparkling wine ?
elin jones : ar nodyn ychydig yn ysgafnach , a yw'r ysgrifennydd cyllid yn cytuno â mi y dylai aelodau'r cynulliad ymatal rhag dathlu'r mileniwm a byg y mileniwm drwy yfed siampaen o ffrainc ac y dylent ddewis gwin pefriol da o gymru ?
on st david's day 2006 , i can envisage lord elis-thomas glowing with pride as he escorts some person of great eminence through the portals of a new democratic open space , glancing left and right at as yet uncosted works of art and then into the vastness of a sparkling new chamber
ar ddydd gwyl dewi 2006 , gallaf ddychmygu'r arglwydd elis-thomas yn gwrido gan falchder wrth iddo hebrwng rhywun enwog iawn drwy'r pyrth i fan agored newydd ar gyfer democratiaeth , gan fwrw golwg i'r dde a'r chwith ar weithiau celf sydd heb eu prisio eto ac wedyn i ehangder siambr newydd sbon