Results for submit this form translation from English to Welsh

English

Translate

submit this form

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i am pleased to submit this report today

Welsh

yr wyf yn falch o gael cyflwyno'r adroddiad hwn heddiw

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am pleased to submit this special grant report today for the assembly's approval

Welsh

yr wyf yn falch o gyflwyno'r adroddiad grant arbennig hwn heddiw i'w gymeradwyo gan y cynulliad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

finally , i regretfully accept that this form of threshold payment is established

Welsh

i gloi , rhaid imi , yn anffodus , dderbyn bod y math hwn o daliad trothwy wedi'i sefydlu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we must raise the profile and , thereby , awareness of this form of cancer

Welsh

rhaid inni godi'r proffil a , thrwy hynny , ymwybyddiaeth o'r math hwn o ganser

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this form of social exclusion is set to worsen as we become increasingly reliant on ict

Welsh

bydd y ffurf yma ar ddieithrio cymdeithasol yn gwaethygu wrth inni ddibynnu fwyfwy ar tgch

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it has not previously existed in this form and there has not been a document of this type before

Welsh

nid yw wedi bodoli o'r blaen ar y ffurf hon ac ni fu dogfen o'r math hwn o'r blaen

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this form of direct action that could hurt people will alienate many people who have a degree of sympathy

Welsh

bydd y math hwn o weithredu uniongyrchol a allai achosi loes i bobl yn dieithrio llawer o bobl sydd â rhywfaint o gydymdeimlad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

entries submitted with this form incorrectly filled in, or missing, are liable to be disqualified.

Welsh

mae'n bosibl na chaiff ceisiadau nad ydynt wedi cwblhau'r ffurflen hon yn gywir, neu sydd â manylion ar goll, eu cynnwys yn y gystadleuaeth.

Last Update: 2007-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

attention to prioritisation , financing , improved training and pay and workforce esteem within this form of care is long overdue

Welsh

mae'n hen bryd rhoi sylw i flaenoriaethu , cyllido , gwella hyfforddiant a thâl a pharch at y gweithlu yn y math hwn o ofal

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i ask the minister that the same degree of rigour be applied to this form through the libra process as was applied to the previous form

Welsh

gofynnaf i'r gweinidog am drafod y ffurflen hon yr un mor drylwyr â'r un flaenorol drwy broses libra

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i thank ann for bringing it to our attention and for graphically highlighting the dangers and risks posed by this form of accommodation when landlords do not do their jobs properly

Welsh

diolchaf i ann am ddod ag ef i'n sylw ac am bwysleisio mor eglur y peryglon a'r risgiau y mae'r math hwn o lety yn eu creu pan na fydd landlordiaid yn cyflawni eu gwaith yn gywir

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

` could some of the south wales ams please submit this amendment to the statement of opinion about barry ? it would be a great help . '

Welsh

` a allai rhai o aelodau'r cynulliad o dde cymru gyflwyno'r gwelliant hwn i'r datganiad barn ynghylch y barri os gwelwch yn dda ? byddai o gymorth mawr . '

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a regulatory framework has been considered in the past , and i note the concerns of many developers and large contractors in the industry that regulation of this form would involve additional cost for them

Welsh

ystyriwyd fframwaith reoleiddio yn y gorffennol , a nodaf bryderon llawer o'r datblygwyr a'r contractwyr mawr yn y diwydiant y byddai rheoleiddio o'r fath yn golygu costau ychwanegol iddynt

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to show that i am always honest and reasonable , i will go on to glyn's point , which i do not think was relevant in relation to this form

Welsh

er mwyn dangos ichi fy mod bob amser yn onest ac yn rhesymol , af ymlaen i bwynt glyn , na chredaf ei fod yn berthnasol i'r ffurflen hon

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

from what you are saying , there is nothing in the act or the standing orders to prevent us from consolidating what we feel might need to be done by way of primary legislation and to submit this to the uk government at an appropriate time , perhaps in the spring , for its consideration

Welsh

o'r hyn yr ydych yn ei ddweud , nid oes dim yn y ddeddf na'r rheolau sefydlog i'n rhwystro rhag cadarnhau'r hyn y teimlwn sydd yn angenrheidiol o ran deddfwriaeth sylfaenol a'i gyflwyno i lywodraeth y du ar adeg briodol , efallai yn y gwanwyn , i'w ystyried

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

no offence was intended in the way that this form was initially designed , but as soon as the omission became obvious and the hurt felt by many welsh people became clear , a way should have been found to change the situation earlier

Welsh

nid oedd dirmyg bwriadol yn y ffordd y lluniwyd y ffurflen hon yn y lle cyntaf , ond unwaith y daeth y cam yn amlwg a'r niwed i nifer o bobl cymru yn glir , dylid bod wedi darganfod ffordd i newid y sefyllfa yn gynt

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

first , insofar as the rest of the united kingdom finances part of its investment in public services through pfi and therefore from outside the public expenditure block allocated to the assembly , we must either mirror this form of investment or accept that wales will have a lower level of investment

Welsh

yn gyntaf , gan fod gweddill y deyrnas unedig yn ariannu rhan o'i buddsoddiad mewn gwasanaethau cyhoeddus drwy pfi ac felly y tu allan i'r bloc gwariant cyhoeddus a ddyrannwyd i'r cynulliad , rhaid inni naill ai ddilyn y math hwn o fuddsoddiad neu dderbyn y bydd gan gymru lefel is o fuddsoddiad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore this form, and as a results the trust's mental health service does not necessarily identify the preferred language of patients and users in accordance with the commitment made in clause 2.5 above.

Welsh

nid yw’r ffurflen hon nac ac o ganlyniad, gwasanaeth iechyd meddwl yr ymddiriedolaeth felly o reidrwydd yn sefydlu dewis iaith cleifion a defnyddwyr fel yr ymrwymir i wneud yng nghymal 2.5 uchod.

Last Update: 2009-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we must ensure that this forms part of a public awareness campaign in order to reassure people that we are addressing the problem at a scientific level , that it is being monitored , that it is out in the open and that it is at the top of our agenda in terms of safeguarding health and wellbeing

Welsh

rhaid inni sicrhau bod hyn yn rhan o ymgyrch ymwybyddiaeth y cyhoedd er mwyn tawelu meddyliau pobl ein bod yn mynd i'r afael â'r broblem ar lefel wyddonol , ei bod yn cael ei monitro , ei bod yn dod i olau dydd a'i bod ar frig ein hagenda o ran diogelu iechyd a lles

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these are the questions : were the background checks into avanti conducted ? does the contract allow for use of assembly equipment for commercial purposes ? why was the £4 million paid up front ? is it the case that elwa offered the money up front , and that avanti did not request it up front in the first place ? how long after signing the contract was the project plan presented by avanti to elwa , if at all ? what checks and audits of expenditure did elwa make after handing over the £4 million in public funds ? what mechanisms were in place to approve expenditure ? monthly meetings would be standard in this form of contract -- did they happen , and when did they start ?

Welsh

dyma'r cwestiynau : a gynhaliwyd y gwiriadau cefndir ar avanti ? a yw'r contract yn caniatáu defnyddio offer y cynulliad i ddibenion masnachol ? pam y talwyd y £4 miliwn ymlaen llaw ? a yw'n wir bod elwa wedi cynnig yr arian ymlaen llaw , ac na ofynnodd avanti am ei gael ymlaen llaw yn y lle cyntaf ? pa mor hir ar ôl llofnodi'r contract y cyflwynodd avanti gynllun y prosiect i elwa , os gwnaeth o gwbl ? pa wiriadau ac archwiliadau o wariant a wnaeth elwa ar ôl trosglwyddo'r £4 miliwn o arian cyhoeddus ? pa fecanweithiau a oedd ar waith i gymeradwyo gwariant ? byddai cyfarfodydd misol yn arferol yn y math hwn o gontract -- a gynhaliwyd hwy , a pha bryd y dechreuasant ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,768,048,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK