From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however , it is merely implementing its statutory duties and using creative skill to interpret those statutes to produce what promises to be a positive and encouraging spatial plan
fodd bynnag , dim ond gweithredu'i ddyletswyddau statudol a defnyddio gallu creadigol y mae i ddehongli'r statudau hynny i gynhyrchu'r hyn sydd yn addo bod yn gynllun gofodol cadarnhaol a chalonogol
what is happening in caerphilly , as a result of the ` better advice : better health ' scheme , is positive and encouraging
mae'r hyn sy'n digwydd yng nghaerffili , o ganlyniad i'r cynllun ` cyngor gwell : iechyd gwell ', yn gadarnhaol ac yn galonogol
listening should be simple , but listening to children means paying attention to what they say and encouraging them to share their thoughts and feelings
dylai gwrando fod yn syml , ond mae gwrando ar blant yn golygu talu sylw i'r hyn y maent yn ei ddweud a'u hannog i rannu eu meddyliau a'u teimladau
in may 1999 , a narrow majority of people in wales chose to share some of their power in a new tier of democratic government : the assembly
ym mai 1999 , dewisodd lleiafrif bach o bobl yng nghymru i rannu rhywfaint o'u pwer â haenen newydd o lywodraeth ddemocrataidd : y cynulliad
the work of the assimilation facilitator will build on the association’s success by offering support to existing learners and encouraging new learners by arranging activities that will appeal to them in order to give them the opportunity to become a part of the community.
bydd gwaith yr hwylusydd cymhathu yn adeiladu ar lwyddiannau'r gymdeithas trwy gynnig cefnogaeth i ddysgwyr presennol ac annog dysgwyr newydd trwy drefnu gweithgareddau fydd yn apelio atynt er mwyn rhoi cyfle iddynt ddod yn rhan o’r gymuned.
will you consider a way for cymru'n creu to look at what has already been done , perhaps by using the report on ict , in order to avoid duplication ? when you consider local authorities , which have a responsibility for leisure centres , libraries and so on , i presume that , because the wlga is involved with the consortium , there will be an opportunity to share good practice and to ensure that we are not reinventing the wheel , as well as to share some of the resources
a ystyriwch sut y gall cymru'n creu ystyried yr hyn a wnaethpwyd eisoes , efallai drwy ddefnyddio'r adroddiad ar tgch , er mwyn osgoi dyblygu ? pan ystyriwch awdurdodau lleol , sy'n gyfrifol am ganolfannau hamdden , llyfrgelloedd ac ati , yr wyf yn cymryd yn ganiataol , am fod cymdeithas llywodraeth leol cymru yn aelod o'r consortiwm , y bydd cyfle i rannu arfer da ac i sicrhau nad dechrau o'r newydd yr ydym , yn ogystal â rhannu rhai o'r adnoddau
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.