Results for to share some positive and encourag... translation from English to Welsh

English

Translate

to share some positive and encouraging news

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

i am confident that we can make some positive and far-reaching recommendations

Welsh

yr wyf yn ffyddiog y gallwn wneud argymhellion cadarnhaol a phell-gyrhaeddol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want to share some of my recollections of when we were campaigning for the establishment of the assembly

Welsh

hoffwn rannu rhai o'm hatgofion o'n hymgyrch dros sefydlu'r cynulliad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

as i mentioned , some positive and beneficial outcomes can be reached through some of those policies

Welsh

fel y dywedais , gellir sicrhau rhai canlyniadau cadarnhaol a llesol drwy rai o'r polisïau hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , it is merely implementing its statutory duties and using creative skill to interpret those statutes to produce what promises to be a positive and encouraging spatial plan

Welsh

fodd bynnag , dim ond gweithredu'i ddyletswyddau statudol a defnyddio gallu creadigol y mae i ddehongli'r statudau hynny i gynhyrchu'r hyn sydd yn addo bod yn gynllun gofodol cadarnhaol a chalonogol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what is happening in caerphilly , as a result of the ` better advice : better health ' scheme , is positive and encouraging

Welsh

mae'r hyn sy'n digwydd yng nghaerffili , o ganlyniad i'r cynllun ` cyngor gwell : iechyd gwell ', yn gadarnhaol ac yn galonogol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

listening should be simple , but listening to children means paying attention to what they say and encouraging them to share their thoughts and feelings

Welsh

dylai gwrando fod yn syml , ond mae gwrando ar blant yn golygu talu sylw i'r hyn y maent yn ei ddweud a'u hannog i rannu eu meddyliau a'u teimladau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in may 1999 , a narrow majority of people in wales chose to share some of their power in a new tier of democratic government : the assembly

Welsh

ym mai 1999 , dewisodd lleiafrif bach o bobl yng nghymru i rannu rhywfaint o'u pwer â haenen newydd o lywodraeth ddemocrataidd : y cynulliad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the work of the assimilation facilitator will build on the association’s success by offering support to existing learners and encouraging new learners by arranging activities that will appeal to them in order to give them the opportunity to become a part of the community.

Welsh

bydd gwaith yr hwylusydd cymhathu yn adeiladu ar lwyddiannau'r gymdeithas trwy gynnig cefnogaeth i ddysgwyr presennol ac annog dysgwyr newydd trwy drefnu gweithgareddau fydd yn apelio atynt er mwyn rhoi cyfle iddynt ddod yn rhan o’r gymuned.

Last Update: 2009-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you consider a way for cymru'n creu to look at what has already been done , perhaps by using the report on ict , in order to avoid duplication ? when you consider local authorities , which have a responsibility for leisure centres , libraries and so on , i presume that , because the wlga is involved with the consortium , there will be an opportunity to share good practice and to ensure that we are not reinventing the wheel , as well as to share some of the resources

Welsh

a ystyriwch sut y gall cymru'n creu ystyried yr hyn a wnaethpwyd eisoes , efallai drwy ddefnyddio'r adroddiad ar tgch , er mwyn osgoi dyblygu ? pan ystyriwch awdurdodau lleol , sy'n gyfrifol am ganolfannau hamdden , llyfrgelloedd ac ati , yr wyf yn cymryd yn ganiataol , am fod cymdeithas llywodraeth leol cymru yn aelod o'r consortiwm , y bydd cyfle i rannu arfer da ac i sicrhau nad dechrau o'r newydd yr ydym , yn ogystal â rhannu rhai o'r adnoddau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,924,733,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK