Results for will it be open? translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

will it be open?

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

how will it be realised ?

Welsh

sut y caiff ei wireddu ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it may be open to challenge

Welsh

gallai fod yn agored i'w herio

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

so mote it be

Welsh

gwy bydded

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will it be nice tomorrow i wonder?

Welsh

fydd hi'n braf yfory sgwn i

Last Update: 2011-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the regulations will be open to discussion

Welsh

bydd lle i drafod y rheoliadau hyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

why will it not do so ?

Welsh

pam na wnaiff hynny ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these will be open from 7 .00 a .m

Welsh

bydd y rhain ar agor o 7 .00 a .m

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

forum meetings will be open to the public

Welsh

bydd cyfarfodydd y fforymau yn agored i'r cyhoedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is wrong and the process should be open

Welsh

nid yw'n iawn a dylai'r broses fod yn agored

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

b ) will it work in practice ?

Welsh

b ) a fydd yn gweithio'n ymarferol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

dafydd wigley : will it be over and above barnett ?

Welsh

dafydd wigley : a fydd yn uwch na barnett ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what is its progress ? will it be forthcoming in the next session ?

Welsh

beth yw'r sefyllfa ynglyn â hyn ? a fydd yn ymddangos yn y sesiwn nesaf ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

nick bourne : how much will it cost ?

Welsh

nick bourne : faint y bydd yn ei gostio ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how many more gps will she give us ? one hundred ? how many will it be ?

Welsh

faint yn fwy o feddygon teulu a rydd i ni ? cant ? faint ohonynt a rydd ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

our doors should always be open

Welsh

dylai ein drysau fod ar agor bob amser

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how much of this money will come to wales and how will it be spent ?

Welsh

pa faint o'r arian hwn a ddaw i gymru a sut y caiff ei wario ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

has any such research been commissioned , or will it be commissioned in the future ?

Welsh

a gomisiynwyd unrhyw ymchwil o'r fath , neu a gaiff ei chomisiynu yn y dyfodol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will it subscribe to this motion's vision ?

Welsh

a fydd yn cefnogi gweledigaeth y cynnig hwn ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how will it be brought about ? or are we only going to have the grandstand today ?

Welsh

sut y gwireddir hynny ? neu ai dim ond heddiw y gwelwn y chwarae i'r galeri ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

[ assembly members : ` how much will it cost ? ']

Welsh

[ aelodau'r cynulliad : ` beth fydd ei gost ? ']

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,777,055,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK