Results for will you become my fiance? translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

will you become my fiance?

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

will you ?

Welsh

bydda di

Last Update: 2015-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you

Welsh

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you become famous

Welsh

sut daethoch chi'n enwog

Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you sing?

Welsh

gnewch chi ganu?

Last Update: 2013-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you give way ?

Welsh

oni ildiwch ?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you marry me?

Welsh

a wnewch chi fy mhriodi, cariad

Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you marry me

Welsh

rwyt ti'n caru defaid

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you comment , minister ?

Welsh

a wnewch chi sylw ar hyn , weinidog ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , will you say the same should you become the independent mp for blaenau gwent ?

Welsh

fodd bynnag , a fyddech yn dweud yr un peth pe baech yn cael eich ethol yn as annibynnol dros flaenau gwent ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you heed the comments made at the business partnership council that called for wales to become a toll-free zone ?

Welsh

a wnewch chi ystyried y sylwadau a wnaethpwyd yn y cyngor partneriaeth busnes a alwodd ar gymru i fod yn barth di-doll ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what what will you do to ensure that the principles and the great ideas behind farming connect become a reality for more farmers ?

Welsh

beth a wnewch chi i sicrhau y daw'r egwyddorion a'r syniadau da y tu ôl i cyswllt ffermio yn realiti i ragor o ffermwyr ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

andrew davies : there are huge problems if you become overdependent on one sector

Welsh

andrew davies : mae problemau aruthrol os ydych yn mynd yn orddibynnol ar un sector

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

before you become too critical , many of my constituents are farmers ' sons and daughters and are employed by those consultants

Welsh

cyn ichi fynd yn rhy feirniadol , mae llawer o'm hetholwyr yn feibion a merched fferm ac fe'u cyflogir gan yr ymgynghorwyr hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

under those circumstances , first minister , will you respond carefully to both those issues , because this will now become a matter of record ?

Welsh

dan yr amgylchiadau hynny , brif weinidog , a wnewch chi ymateb yn ofalus i'r ddau fater hyn , oherwydd bydd hyn yn awr yn mynd yn fater o gofnod ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you ensure that this remains a priority for the assembly , so that an improved environment becomes a reality for my constituents ?

Welsh

a wnewch chi sicrhau y pery hyn yn flaenoriaeth i'r cynulliad , fel y daw gwell amgylchedd yn realiti i f'etholwyr ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the danger with consensus is that if you become too embedded in the need to ensure it , you can miss opportunities to play an integral and important part in development

Welsh

perygl consensws yw eich bod yn canolbwyntio gormod ar yr angen i'w sicrhau , gan golli cyfle i chwarae rhan ganolog a phwysig yn y gwaith datblygu

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if new resources become available under section 54 , will you consider whether it would be possible for organisations such as the radical project to bid also ?

Welsh

os bydd adnoddau newydd ar gael o dan adran 54 , a wnewch chi ystyried pa un ai yw hi'n bosibl i fudiadau megis y radical project wneud cais hefyd ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the regrettable reality for many teachers in wales is that unless you become a head teacher of a large secondary school , you have little chance of keeping up with the pay of your contemporaries in equivalent professions

Welsh

y gwir anffodus i lawer o athrawon yng nghymru yw oni bai ichi ddod yn bennaeth ysgol uwchradd fawr , mai prin fydd eich cyfle i gael cyflog sydd yn debyg i gyflogau'ch cyfoedion mewn proffesiynau cyfatebol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

will you ensure that sexual health screening becomes available in all areas , particularly in some valleys where the roads are poor , such as the ogmore and garw valleys ?

Welsh

a wnewch sicrhau y bydd sgrinio iechyd rhywiol ar gael ym mhob ardal , yn enwedig mewn rhai o'r cymoedd lle mae'r ffyrdd yn wael , megis cymoedd ogwr a garw ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when you have negotiated full national status within europe , or whatever euphemism is in vogue this week , will you continue with the nhs through negotiation with the foreign country that the rest of britain will become , or will you continue with a welsh version ? in either case , how will you --

Welsh

ar ôl ichi negodi statws cenedlaethol llawn o fewn ewrop , neu ba bynnag lednais yw gair yr wythnos , a barhewch gyda'r nhs drwy negodi gyda gweddill prydain , a fydd wedi dod yn wlad dramor erbyn hynny , neu a barhewch â fersiwn i gymru ? yn y naill achos , sut byddwch --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,773,201,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK