From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
greet one another with an holy kiss.
saafoonteleen ak xol bu laab.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
greet all the brethren with an holy kiss.
nuyul-leen nu bokk yépp ak saafoonte bu laab.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.
naka taalibe yi nag, ñu fees ak mbég ak xel mu sell mi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all the brethren greet you. greet ye one another with an holy kiss.
bokk yépp ñu ngi leen di nuyu. saafoonteleen ak xol bu laab.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that good thing which was committed unto thee keep by the holy ghost which dwelleth in us.
te nga sàmm bu baax li la yàlla dénk, wéeru ci xel mu sell, mi dëkk ci nun.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and grieve not the holy spirit of god, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
buleen yóbbe tiis xelu yàlla mu sell, mi leen tàmpe ngir bésu goreel ba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
xebaar bu baax boobu, yàlla dige woon na ko bu yàgg, jaarale ko ciy yonentam, ñu def ko ci mbind mu sell mi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
ni mu yéglee woon bu yàggjaarale ko ci yonentam yu sell yi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.
noonu ñu fees ak xel mu sell mi ñoom ñépp, ñu daldi wax yeneeni làkk, ni leen xel mu sell mi maye, ñu wax ko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i john saw the holy city, new jerusalem, coming down from god out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu yàlla, yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(as it is written in the law of the lord, every male that openeth the womb shall be called holy to the lord;)
ndaxte bind nañu ci yoonu boroom bi ne: «bépp taaw bu góor, nañu ko sédde boroom bi.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but peter said, ananias, why hath satan filled thine heart to lie to the holy ghost, and to keep back part of the price of the land?
bi mu ko defee piyeer ne ko: «anañas, lu tax nga bàyyi seytaane dugg la, ba fees sa xol, ngay wor xel mu sell mi, ci li nga dencal sa bopp benn cér ci njëg gi?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.