Results for she is beautiful translation from English to Wolof

English

Translate

she is beautiful

Translate

Wolof

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Wolof

Info

English

she hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Wolof

jigéen ji def na li mu man; diw na sama yaram ak latkoloñ, ngir waajal sama rob, laata moo jot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all wept, and bewailed her: but he said, weep not; she is not dead, but sleepeth.

Wolof

Ña fa nekk ñépp di yuuxu ak di jooy xale bi. noonu yeesu ne leen: «bàyyileen seen jooy yi. janq bi deewul, day nelaw rekk.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

Wolof

biddiiw yi fàqe asamaan, di daanu ci kaw suuf, ni doomi garab yu yolox di wadd, bu ko ngelaw lu metti dee yengal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

Wolof

ci maanaa, mi ngi mel ni jigéen juy séy; yoon a ngi koy boole ak jëkkëram, ñu ànd seen giiru dund, waaye su jëkkër ji faatoo, buum gi dagg na.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the lord.

Wolof

jigéen ji séy dina ànd ak jëkkëram giiru dundam. waaye su jëkkër ji faatoo, man na séy ak ku ko neex, su fekkee ne góor gu gëm la.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Wolof

jigéen ju nekk ci mat, dafay jàq, ndaxte waxtu wi mu war a jur jot na. waaye bu doom ji juddoo, dina fàtte coonoom ndaxte day bég ci li doom ji gane àddina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

Wolof

noonu ñu jox jigéen ja ñaari laafi jaxaay ja, ngir mu naaw, ba sore ninkinànka ja, dem ca màndiŋ ma ca bérabam, ñu dundal ko fa ab diir, ay diir ak genn-wàllu diir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,900,503,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK