Results for and i also work in the city at telkom translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

and i also work in the city at telkom

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

in the city

Xhosa

siyofela emzini yabantu

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so david slept with his fathers, and was buried in the city of david.

Xhosa

walala ke udavide kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

destroy, o lord, and divide their tongues: for i have seen violence and strife in the city.

Xhosa

tshabalalisa, nkosi yam, yahlula ulwimi lwazo; ngokuba ndibone ukugonyamela nokubambana phakathi komzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david dwelt in the castle; therefore they called it the city of david.

Xhosa

udavide wahlala emboniselweni apho; ngenxa yoko bathi ngumzi kadavide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of judah.

Xhosa

bamsukela, bamfumana elakishe, bambulalela khona. bamthwala ngamahashe, bamngcwabela koyise, emzini wakwayuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

Xhosa

iingqukuva ezisemantloko eentsika ezo zibe zingumsebenzi oyinyibiba, ngokwevaranda, ziziikubhite ezine;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.

Xhosa

umzi usele walinxuwa, laqotywa isango layimvithi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will strengthen them in the lord; and they shall walk up and down in his name, saith the lord.

Xhosa

ndobomeleza ngoyehova, bahambahambe egameni lakhe; utsho uyehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Xhosa

ndiya kwenza izimanga ezulwini nasehlabathini, igazi nomlilo nemiqulu yomsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eight stevedores usually work in the hold and six on the quayside or in the lighter.

Xhosa

abasebenzi abothula balayishe inqanawa abasibhozo badla ngokusebenza kwindawo yokulayisha nokothula kunye nabathandathu kwicala lokuthulela inqanawa okanye kwiphenyane elinceda ekothuleni nasekulayisheni inqanawa enkulu.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.

Xhosa

zizale izitrato zomzi ngamakhwenkwe namantombazana, edlala ezitratweni zawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this will also have an effect on the work and the career prospects of those who work in the ports and will cause a change in the type of worker.

Xhosa

noko kwakuzo iziphumo zomsebenzi nakumbono wenkqubela-phambili yobomi babo basebenza kumazibuko nakwinguquko kuhlobo lomsebenzi.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Xhosa

kananjalo mna ndininike ubumsulwa bamazinyo emizini yenu yonke, nokusweleka kwesonka ezindaweni zenu zonke; anibuyanga nize kum noko; utsho uyehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,

Xhosa

bethabathela kominyaka imashumi mathathu ezelwe, banyuse, base kominyaka imashumi mahlanu ezelwe, bonke abeza kuphuma umkhosi, ukuba basebenze ententeni yokuhlangana,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i not an apostle? am i not free? have i not seen jesus christ our lord? are not ye my work in the lord?

Xhosa

andingumpostile na? andingokhululekileyo na? andimbonanga na uyesu kristu, inkosi yethu? aninguwo na nina umsebenzi wam enkosini?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i the lord love judgment, i hate robbery for burnt offering; and i will direct their work in truth, and i will make an everlasting covenant with them.

Xhosa

kuba mna, yehova, ndithanda okusesikweni, ndikuthiyile ukuphanga ngokugqwetha; ndibanika umvuzo womsebenzi wabo ngenyaniso; ndenza umnqophiso ongunaphakade nabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now the lord shew kindness and truth unto you: and i also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Xhosa

ngoko uyehova makanenzele inceba nenyaniso; nam ndiya kunenzela oko kulungileyo, ngokuba nayenzayo loo nto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will make jerusalem heaps, and a den of dragons; and i will make the cities of judah desolate, without an inhabitant.

Xhosa

ndiyenze iyerusalem yangumwewe, yazizikhundla zeempungutye; ndiyenze imizi yakwayuda yangamanxuwa, ayaba nammi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this currently only works if the message has at least one attachment. no, not even percnt; 0 will work in the general case!

Xhosa

oku kusebenza ngoku ukuba umyalezo une noko enye ufakelo. hayi, noba percnt; 0 izakusebenza kumzekelo ngokubanzi!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the houses also of the high places that were in the cities of samaria, which the kings of israel had made to provoke the lord to anger, josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in bethel.

Xhosa

kananjalo zonke izindlu zeziganga, ezibe zisemizini yakwasamari, abazenzayo ookumkani bamasirayeli ukuba bamqumbise uyehova, wazisusa uyosiya; wenza kuzo ngokwezenzo zonke awazenzayo ebheteli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,873,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK