Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am eating
im doing something to eat
Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm eating
nothing
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am eating alot
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crew's eating area.
indawo yokutyela yabasebenzi benqanawe
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are eating tonight
uxakeke yintoni ngoku
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm eating too much
nditya gqithi i
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are you eating tonight
udlani ebusuku
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tell me what’s eating you
njani ba nditya ntoni?
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dreamed i was eating gum
ndiphuphe ndisitya intlaka
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/are those guys done eating
c / ngaba abo bantu bagqibile ukutya
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i have my thing eating suspicious
rayi ndinanto yam uyithuma ingaze iphinde ibuye
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he had been eating another 'nendab'
wayesidl'ngendab'endala
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please clear the tables when you are done eating
today i will be talking about food
Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for john came neither eating nor drinking, and they say, he hath a devil.
kuba uyohane weza engadli, engaseli, basuka bathi, unedemon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for john the baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, he hath a devil.
kuba uzile uyohane umbhaptizi engadli sonka, engaseli wayini; nithi ke, unedemon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there they were with david three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
ayenodavide apho iintsuku ezintathu, esidla esela; ngokuba abazalwana bawo baye bewalungiselele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
kwathi ngamhla uthile, oonyana bakhe neentombi zakhe babesidla, besela iwayini, endlwini yomkhuluwa wabo omkhulu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
bayibutha imiso ngemiso, elowo ngangokudla kwakhe; lathi lakufudumala ilanga yanyibilika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that noe entered into the ark,
kuba njengokuba babesithi, ngemihla ebingaphambi konogumbe, badle, basele, bazeke, bendise, kwada kwayimini awangena ngayo emkhombeni unowa, bengaqondanga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. go not from house to house.
hlalani ke kuloo ndlu, nisidla nisela izinto abanazo; kuba umsebenzi uwufanele umvuzo wakhe. musani ukuphuma ningena zindlwini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: