Results for glad translation from English to Xhosa

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

i'm glad

Xhosa

uhamba njani?

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok glad to see you

Xhosa

apho kukho i-apile ezibomvu

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fat girl im glad to fat

Xhosa

intombazana etyebileyo

Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to meet you

Xhosa

ndiyavuya ukudibana nawe

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im glad to get to know you

Xhosa

i akwaba sabonana ngokukhawuleza

Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am glad to have met you

Xhosa

ndiyavuya ukudibana nawe

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were glad, and covenanted to give him money.

Xhosa

bavuya, banqophisana naye ukumnika imali,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the day that the lord has made i will rejoice and be glad in it

Xhosa

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord hath done great things for us; whereof we are glad.

Xhosa

uyehova usenzele izinto ezinkulu, saba ngabavuyayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

Xhosa

bamvuyisile ukumkani ngeento zabo ezimbi, nabathetheli ngokuxoka kwabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

Xhosa

makavuye uyihlo nonyoko, agcobe umfazi owakuzalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

Xhosa

unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; umntu osisinyabi udela unina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

Xhosa

ngokuba umenze waba yintsikelelo ngonaphakade, umvuyisa ngovuyo ebusweni bakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear not, o land; be glad and rejoice: for the lord will do great things.

Xhosa

musa ukoyika, hlabathi, gcoba uvuye; kuba uyehova wenza izinto ezinkulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Xhosa

uyehova ngukumkani; liyagcoba ihlabathi, ziyavuya iziqithi ezininzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Xhosa

kuba mna ukuba ndinenza buhlungu, kusekho bani na ke ondenza ndibe nemihlali, ongenguye lowo wenziwe wabuhlungu kwandim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

Xhosa

ziyimore nehaloti nekasiya iingubo zakho zonke; emabhotweni eempondo zeendlovu uhadi lukuvuyisile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now it came to pass, that when all the people which were with ishmael saw johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Xhosa

kwathi, bonke abantu abanoishmayeli, bakumbona uyohanan unyana kakareha, nabathetheli bezimpi ezinaye, bavuya;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how shall they preach, except they be sent? as it is written, how beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Xhosa

bothini na ke ukuva, kungekho mshumayeli? bothini na ke ukushumayela, bengathunywanga? njengokuba kubhaliwe kwathiwa, hayi, ukuba zintle kwazo iinyawo zabashumayela iindaba ezilungileyo zoxolo, zabashumayela iindaba ezilungileyo zezinto ezilungileyo!

Last Update: 2013-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,421,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK