From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i appreciate y what i do to you
ndiyabuxabisa ubukho bakho ebomini ba
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know what to say to you
andiyazi into endiyithethayo
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont know
ndilindele ukuba aphendule
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what i am bored
you know what im bored
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you know what i mean
kwi
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what i meant
andizange ndithethe oko
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am what i am because of gods grace
thixo ubabalo kuwe xhosa
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont know maybe study
hey unjani
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i be not an apostle unto others, yet doubtless i am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the lord.
ukuba andimpostile kwabanye, kuni nina ndinguye; kuba itywina lokuqinisa obam ubupostile linini aba basenkosini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i have understanding as well as you; i am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
nam ke ndinentliziyo njengani; andiwi nganeno kwenu. ngubani na ongazaziyo izinto ezinjalo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the third time i am coming to you. in the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
oku kokwesithathu ndisiza kuni. onke amazwi aya kumiswa ngomlomo wamangqina amabini, nokuba mathathu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, know ye what i have done to you?
ngoko, xeshikweni ebezihlambile iinyawo zabo, wazithabatha iingubo zakhe, wabuya wahlala phantsi, wathi kubo, niyayazi na into endiyenzileyo kuni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i speak to you gentiles, inasmuch as i am the apostle of the gentiles, i magnify mine office:
kuba ndithetha kuni, zintlanga. ekubeni okunene mna ndingumpostile weentlanga, ndiyaluzukisa ulungiselelo lwam;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.
ndinithabathe nibe ngabantu bam, ndibe nguthixo wenu; nazi ukuba ndinguyehova uthixo wenu, onikhuphayo phantsi kwemithwalo yamayiputa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?
ndathumela abathunywa kubo, ndathi, ndenza umsebenzi omkhulu, andinakuhla; yini na ukuba ume umsebenzi lo, ngokuthi ndiwuyeke, ndihle ndize kuni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for if i have boasted any thing to him of you, i am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which i made before titus, is found a truth.
ngokuba ukuqhayisa endaqhayisa ngako ngani, andidaniswanga ngako; njengokuba sazithetha kuni izinto zonke sinyanisile, ngokunjalo nokuqhayisa kwethu oko phambi kotito kwaba yinyaniso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
wabawisela umthetho, wathi kubo, ndiza kuhlanganiselwa kwabakowethu; ndingcwabeni noobawo emqolombeni osentsimini kaefron umhiti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.
ke ngobabalo lukathixo ndiyinto endiyiyo, nobabalo lwakhe kum alubanga nakulambatha; ndesuka ndabagqitha bonke ngokubulaleka; ingendim ke, ilubabalo lukathixo olunam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, the third time i am ready to come to you; and i will not be burdensome to you: for i seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
yabonani, sendilungele ukuza kuni okwesithathu; ndaye ndingayi kuba mthwalo kuni; kuba andifuni zinto zenu, ndifuna nina. kuba asingabantwana abafanele ukuqwebela abazali, ngabazali abafanele ukuqwebela abantwana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
greetings to you all i am here to introduce our guest speaker our guest speaker is a product of sterkspruit. grew up in sterkspruit she was birthed by most the carring people i know.she studied at sterkspruit christian private school then went to further her studies at medunse where she to be a dentist she progressed to. work she worked at lifemed clinic in randburg for only two years then she opened her own clinic. may i call upon to the stage dr dumisa leshaba
greetings to you all i am here to introduce our guest speaker she was born and raised in sterkspruit she studied at sterkspruit christian private school she then proceeded to further her studies at medunse where she was studying to be a dentist she graduated and went to work in lifemed clinic in randburg she only worked there for two years she then took a greater step by opening her own clinic may i call upon to the stage dr dumisa leshaba
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: