Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonifico bancario 30 giorni data fattura
pago mediante transferencia bancaria 30 días a partir de la fecha de facturación
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagamento bonifico bancario 30 giorni fine mese data fattura
pago por transferencia bancaria 30 días a partir de la fecha de la factura
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
60 giorni data fattura
pago de la remesa directa a la vista
Last Update: 2016-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
30 gg df fm
30 days df fm
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rimessa diretta 90 giorni data fattura
direct remittance 30 days from invoice date
Last Update: 2016-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egregi signori, ho ricevuto mandato dalla società eter biometric technologies s.r.l. di procedere al recupero delle somme residue, di cui la mia cliente va creditrice nei vs. confronti, per prezzo non pagato, relativo alla fornitura vendita prestata in vs. favore e documentata dalle fatture di vendita n. 930 del 30.4.2021 e n. 1302 del 15.6.2021 per complessivi euro 1.518,78. atteso che i termini pattuiti ed indicati in fattura sono ampiamente decorsi (b.b. 30 gg d.f.f.m.), con la presente vi intimo e diffido a provvedere al pagamento della somma di € 1.828,78 nel termine perentorio di 7 (sette) gg dal ricevimento della presente il tutto come da dettaglio che segue: capitale esigibile residuo: euro 1.518,78+ interessi di mora dal 1 dicembre 2021 ex direttive 2000/35/ce e 2011/7/ue : euro 110,00 spese legali per il presente intervento ex d.m. 55/14: euro 200,00 faccio infine presente che l’emissione di eventuali titoli in vs. possesso e a saldo parziale (sebbene le condizioni di pagamento prevedono il bonifico bancario), devono essere consegnati da parte vs. presso la sede della creditrice così come previsto dall’art 1182 c.c.. la invito altresì a considerare che l’ex agente di commercio sig.ra arianna rola ha dichiarato al sottoscritto di non aver incassato da parte sua alcuna somma in data 20.4.2021 come da lei dichiarato al sig. marcello canali. tale aspetto potrebbe infatti avere rilevanza penale nel caso di falsa produzione documentale. fermo quanto sopra, con espresso avviso e diffida che, in difetto di pagamento entro il termine assegnato e per l'importo indicato in "grassetto" e di cui sopra, si darà immediatamente corso alle più opportune azioni giudiziali nei vs. confronti per il recupero forzoso del credito, con notevole aggravio di spese a vs. esclusivo carico oltre agli oneri già presenti e qui sopra indicati informandovi altresì che qualsiasi pagamento effettuato in acconto non potrà essere imputato al capitale se non prima alle spese legali ex art. 1194 c.c.. distinti saluti. avvocato
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting