From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i knew it
i knew you would say that
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i knew it was
nithetha
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought i knew
bendicinga ukuba ndiyazi
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i knew you were going to say something
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye have been rebellious against the lord from the day that i knew you.
naba neenkani kuyehova, kususela kwimini endanazi ngayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph.
wathi akuqonda kumthetheli-khulu lowo, wamnika uyosefu umzimba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jacob awaked out of his sleep, and he said, surely the lord is in this place; and i knew it not.
wavuka uyakobi ebuthongweni bakhe, wathi, kunjenje ke, uyehova ukho kule ndawo, kanti mna bendingazi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass the second day after he had slain gedaliah, and no man knew it,
kwathi ke ngomhla wesibini emva kokubulawa kukagedaliya, kungazi mntu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh that i knew where i might find him! that i might come even to his seat!
yoo! andaba bendisazi apho ndingamfumana khona, ndize esihlalweni sakhe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by i said it, that they may believe that thou hast sent me.
mna ke bendisazi ukuba uhleli undiva; ke nditsho ngenxa yesihlwele esixhonteleyo, ukuze bakholwe ukuba wena wandithuma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i knew him not: but that he should be made manifest to israel, therefore am i come baptizing with water.
bendingayazi nam; le nto ndeza mna, ndibhaptiza ngamanzi, kukuze ibonakalaliswe kusirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the living creature that i saw under the god of israel by the river of chebar; and i knew that they were the cherubims.
yilaa nto iiphilileyo, ndayibonayo phantsi kothixo kasirayeli emlanjeni oyikebhare; ndazi ke ukuba ziziikerubhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
uthe ke uyesu, ekwazi oko, wemka, apho; walandelwa ngabantu abaninzi; wabaphilisa bonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i knew such a man, (whether in the body, or out of the body, i cannot tell: god knoweth;)
ndiyamazi ke umntu onjalo (nokuba ubesemzimbeni na, nokuba ubengekho na emzimbeni, andazi; kwaziwa nguthixo),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and balaam said unto the angel of the lord, i have sinned; for i knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, i will get me back again.
wathi ubhileham kwisithunywa sikayehova, ndonile, kuba bendingazi ukuba wena uze kundimela endleleni; ngoku, ukuba kubi emehlweni akho, ndobuya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david said unto abiathar, i knew it that day, when doeg the edomite was there, that he would surely tell saul: i have occasioned the death of all the persons of thy father's house.
wathi udavide kuabhiyatare, bendisazi kwangaloo mini, ukuba, ekho nje udowegi umedom, uya kumxelela kakade usawule. ndim obulalise imiphefumlo yonke yendlu kayihlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he knew it, and said, it is my son's coat; an evil beast hath devoured him; joseph is without doubt rent in pieces.
wayifanisa, wathi, yingubo yonyana wam; udliwe lirhamncwa; inene, uqwengiwe uyosefu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.
bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, othe wambona umoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngomoya oyingcwele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he prayed unto the lord, and said, i pray thee, o lord, was not this my saying, when i was yet in my country? therefore i fled before unto tarshish: for i knew that thou art a gracious god, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
wathandaza kuyehova, wathi, camagu, yehova! labe lingelilo na ilizwi lam eli, ndisesemhlabeni wakowethu? ngenxa yoko ndaphanga ngokubalekela etarshishe; ngokuba ndandisazi ukuba unguthixo obabalayo, onemfesane, ozeka kade umsindo, onenceba enkulu, ozohlwayayo ngenxa yobubi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: