From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will wait for you
ndilinde wena
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’ll wait for you here by the salon
ndikulindile
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll wait for you
ngizoza
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will be waiting for you
we moving forward
Last Update: 2024-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come,i will buy it for you
ndiza kukuthengela yona
Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will always be here for you
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will come and fetch you by force
ungandilanda
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for ye know what commandments we gave you by the lord jesus.
kuba niyazi ukuba zaba ziziyalo zini na, esaniyala ngazo ngenkosi uyesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will forever be grateful for you and all you do for me
enkosi ngamandla am kunye nesibindi sam. enkosi ngokuba inkuthazo yam
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you unto the lord.
wathi usamuweli, wahlanganiseleni emizpa onke amasirayeli, ndinithandazele kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i charge you by the lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
ndiyanifungisa inkosi ukuba le ncwadi ileswe kubo bonke abazalwana abangcwele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore i will look unto the lord; i will wait for the god of my salvation: my god will hear me.
mna ke ndiya kuqwalasela kuyehova; ndiya kulindela kuthixo wokusindiswa kwam; uya kundiva uthixo wam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.
kuba andithandi ukuba ndinibone ngoku ndidlulayo; kodwa ndithemba ukuba ndokha ndihlale kuni ixesha elithile, ukuba inkosi ithe yavuma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
oko ke kukuze ndivuseleleke nam phakathi kwenu, ngalo ukholo olukuthi sobabini, ngolwenu kwanangolwam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
mna ke, kuya kuba mnandi kakhulu ukuba ndichithe, ndidleke kuphele, ngenxa yemiphefumlo yenu; nakuba okukhona ndinithandayo kakhulu, kokukhona ndithandwa kancinane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will wait upon the lord, that hideth his face from the house of jacob, and i will look for him.
ndiya kulindela kuyehova, lo ubusithelisayo ubuso bakhe kwindlu kayakobi, ndithembele kuye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at that day ye shall ask in my name: and i say not unto you, that i will pray the father for you:
ngaloo mini niya kucela egameni lam; anditsho kuni ukuthi, ndiya kunicelela kubawo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
nizisukele iintshaba zenu, zeyele ekreleni phambi kwenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me pass through thy land: i will go along by the high way, i will neither turn unto the right hand nor to the left.
ndohamba ngendlela le yodwa; andiyi kuthi gu bucala ndiye ekunene nasekhohlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye shall fall by the sword; i will judge you in the border of israel; and ye shall know that i am the lord.
niya kuwa likrele; ndiya kunigweba emdeni wakwasirayeli; nazi ukuba ndinguyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: