From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
oku uyakwazi na kambe kwanini, kususela koko lwabekwayo uluntu ehlabathini:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
thixo, wena uyakwazi ukumatha kwam; namatyala am akanakugushwa kuwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
ubugqalile na ububanzi behlabathi? xela, ukuba uyakwazi oko konke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.
angabuya abe esathetha ntoni na ke udavide kuwe? wena uyamazi umkhonzi wakho, nkosi yam yehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto him, thou knowest how i have served thee, and how thy cattle was with me.
wathi kuye, uyalwazi nawe uhlobo lokukukhonza kwam, nohlobo lokuhlala kwempahla yakho nam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
uyayazi na imimiselo yezulu? umise ulawulo lwalo ehlabathini?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and david said unto the young man that told him, how knowest thou that saul and jonathan his son be dead?
wathi udavide kwindodana ebimxelela, wazi ngani na, ukuba usawule ufile, noyonatan unyana wakhe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
sandiphendula, sathi, akuzazi na ukuba ziyintoni na ezi zinto? ndathi, hayi, nkosi yam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
yahlula izahlulo zibe sixhenxe, zibe sibhozo, ngokuba akuyazi into embi eya kubakho ehlabathini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and aaron said, let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
wathi uaron, umsindo wenkosi yam mawungavuthi. wena uyabazi aba bantu, ukuba banobubi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto me, son of man, can these bones live? and i answered, o lord god, thou knowest.
wathi ke kum, nyana womntu, aya kuphila na ke la mathambo? ndathi, nkosi yehova, kwazi wena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses sent messengers from kadesh unto the king of edom, thus saith thy brother israel, thou knowest all the travail that hath befallen us:
umoses wasusa izigidimi ekadeshe, zaya kuthi kukumkani wakwaedom, utsho umzalwana wakho usirayeli ukuthi, wena uyakwazi konke ukuxhamleka esafumanana nako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord grant unto him that he may find mercy of the lord in that day: and in how many things he ministered unto me at ephesus, thou knowest very well.
yanga inkosi ingamfumanisa inceba enkosini ngaloo mini. nguwena waziyo kakuhle oko zingako izinto awalungiselela ngazo e-efese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother.
uyayazi imithetho: musa ukukrexeza, musa ukubulala, musa ukuba, musa ukungqina ubuxoki, beka uyihlo nonyoko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a people great and tall, the children of the anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, who can stand before the children of anak!
abantu abakhulu, abade, oonyana baka-anaki, obaziyo wena, obavileyo wena kusithiwa ngabo, ngubani na onokuma phambi koonyana baka-anaki?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
kusasa hlwayela imbewu yakho, nangokuhlwa ungasiphumzi isandla sakho; ngokuba ungazi ukuba kolunga yiphi na, nokuba yile nokuba yileya, kusini na, nokuba zolunga ngakunye zombini na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the lord thy god, and for the holy one of israel; for he hath glorified thee.
yabona, uya kubiza uhlanga ongalwaziyo, uhlanga olungakwaziyo wena lugidimele kuwe, ngenxa kayehova uthixo wakho, ngenxa yoyingcwele kasirayeli, kuba ekuhombisile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i said unto him, sir, thou knowest. and he said to me, these are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the lamb.
ndithi kuyo, nkosi, nguwe owaziyo. yathi kum, aba ngabaphumayo embandezelweni enkulu, bazihlamba iingubo zabo ezinde, bazenza mhlophe egazini lemvana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o lord, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake i have suffered rebuke.
wena, yehova, uyazi, ndikhumbule, undivelele, undiphindezelele kubasukeli bam; ekuzekeni kade komsindo wakho ungandikhukulisi; yazi ukuba ndithwele ihlazo ngenxa yakho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: